Day's festiuals or, twelve of his sermons deliuered by him at seueral times to the parishioners of St Maryes in Oxford, on the three chiefe festivals of the yeere, Christmas, Easter, and Whit-sontide. Three of vvhich sermons, are touching our Saviour; one, the Holy Ghost; two, the two sacraments; the other six, such severall duties, as belong to the severall sorts of all Christians.

Day, John, 1566-1628
Publisher: By Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19986 ESTC ID: S109429 STC ID: 6426
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2250 located on Page 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now how our Saviours Flesh is Meat, and his Bloud, Drinke; and his Flesh is Meate indeed, Now how our Saviors Flesh is Meat, and his Blood, Drink; and his Flesh is Meat indeed, av c-crq po12 ng1 n1 vbz n1, cc po31 n1, vvi; cc po31 n1 vbz n1 av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 16.20; Exodus 16.20 (ODRV); John 6.55 (ODRV); Psalms 78.; Psalms 78.25 (AKJV); Psalms 78.26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.914 0.968 4.043
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.911 0.965 2.213
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.885 0.956 1.13
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. now how our saviours flesh is meat, and his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, False 0.853 0.955 4.345
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. now how our saviours flesh is meat, and his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, False 0.852 0.95 2.514
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.845 0.654 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.84 0.91 0.859
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. now how our saviours flesh is meat, and his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, False 0.827 0.933 3.43
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; now how our saviours flesh is meat, and his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, False 0.803 0.431 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.801 0.575 0.0
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: now how our saviours flesh is meat True 0.799 0.876 0.226
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: now how our saviours flesh is meat, and his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, False 0.776 0.629 1.013
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: now how our saviours flesh is meat True 0.773 0.786 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. now how our saviours flesh is meat True 0.757 0.855 0.203
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. now how our saviours flesh is meat, and his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, False 0.757 0.401 0.0
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? now how our saviours flesh is meat True 0.756 0.826 0.193
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. now how our saviours flesh is meat True 0.737 0.834 2.4
John 6.56 (Vulgate) - 0 john 6.56: caro enim mea vere est cibus: now how our saviours flesh is meat True 0.732 0.419 0.0
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? now how our saviours flesh is meat True 0.653 0.739 0.155
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? now how our saviours flesh is meat True 0.649 0.733 0.161
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.637 0.803 0.0
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.621 0.879 0.271
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.618 0.869 0.286
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. his bloud, drinke; and his flesh is meate indeed, True 0.61 0.906 2.018




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers