John 6.54 (Vulgate) - 2 |
john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. |
and drinke his bloud, yee haue no life in you, we are first of al to knowe what kinde of life is here meant |
False |
0.66 |
0.804 |
0.0 |
John 6.53 (Tyndale) - 1 |
john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. |
and drinke his bloud, yee haue no life in you, we are first of al to knowe what kinde of life is here meant |
False |
0.657 |
0.86 |
0.298 |
John 6.53 (Geneva) |
john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
and drinke his bloud, yee haue no life in you, we are first of al to knowe what kinde of life is here meant |
False |
0.656 |
0.92 |
2.502 |
John 6.53 (AKJV) |
john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
and drinke his bloud, yee haue no life in you, we are first of al to knowe what kinde of life is here meant |
False |
0.646 |
0.917 |
2.502 |
John 6.53 (ODRV) - 1 |
john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. |
and drinke his bloud, yee haue no life in you, we are first of al to knowe what kinde of life is here meant |
False |
0.632 |
0.924 |
3.083 |