Day's festiuals or, twelve of his sermons deliuered by him at seueral times to the parishioners of St Maryes in Oxford, on the three chiefe festivals of the yeere, Christmas, Easter, and Whit-sontide. Three of vvhich sermons, are touching our Saviour; one, the Holy Ghost; two, the two sacraments; the other six, such severall duties, as belong to the severall sorts of all Christians.

Day, John, 1566-1628
Publisher: By Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19986 ESTC ID: S109429 STC ID: 6426
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1231 located on Page 87

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Name of IESVS saith St Bernard, is not Brightnes only, but Nourishment to. The Name of JESUS Says Saint Bernard, is not Brightness only, but Nourishment to. dt n1 pp-f np1 vvz zz np1, vbz xx n1 av-j, cc-acp n1 p-acp.
Note 0 Nec tantum Lux est nomen Iesus sed est cibus. Annon totiens confortaris, quotiens •ecordaris? Quod aequè mentem cogitantis •mpingua•! Quid ita exercitatos repa•a• ser •ust virtutes rohorat. Vegetat mores bonos a• { que } honestos: castas fovet affection•? A•ridus e• … on nis Anime cibus si non ole• … isto in•unditus Iosi• … dus est, si non hac sate conditur. S• … scribas, non apit m•hi n•si legero ibi Ies•m Si, d•sputes aut co• … as, non sapit • … hi nisi • … nuerit ibi I•s•s. Iesus mel in ore, in aure melos, in corde iubilus. Sed est & medicina. Tr•statur aliqu•s nostrum? Veniat in cor Iesus, & indesa• … t in os, & ecce ad exortum Nominis lumen, nubilum o• … ne diffag• …, red• … Serenum. Labi•ur qu•s in • … ime• …, currit insuper ad laqucum mortis desperando? nonne si invoc•t Nomen Vitae, confestim •espirabit ad vitam? Huc t• … Electuarium habes ó Anima mea, recoditum in vas•ule vocabuli huius quod est Iesus, salut serū certè, quoa { que } nulli vaquam pesti tuae inventatur inefficax. Bernard super Cant. Ser. 15. p 132. Col. 3. Nec Tantum Lux est Nome Iesus sed est cibus. Annon totiens confortaris, quotiens •ecordaris? Quod aequè mentem cogitantis •mpingua•! Quid ita exercitatos repa•a• ser •ust Virtues rohorat. Vegetat mores bonos a• { que } honestos: castas fovet affection•? A•ridus e• … on nis Anime cibus si non ole• … isto in•unditus Iosi• … dus est, si non hac sat conditur. S• … Scribes, non apit m•hi n•si legero There Ies•m Si, d•sputes Or co• … as, non sapit • … him nisi • … nuerit There I•s•s. Iesus mel in over, in Aure melos, in cord Jubilus. Said est & medicina. Tr•statur aliqu•s nostrum? Veniat in cor Iesus, & indesa• … tO in os, & ecce ad exortum Nominis lumen, nubilum o• … ne diffag• …, red• … Serene. Labi•ur qu•s in • … ime• …, Currit insuper ad laqucum mortis desperando? nonne si invoc•t Nome Vitae, confestim •espirabit ad vitam? Huc t• … Electuarium habes o Anima mea, recoditum in vas•ule vocabuli Huius quod est Iesus, salut serū certè, quoa { que } None vaquam pesti tuae inventatur inefficax. Bernard super Cant Ser. 15. p 132. Col. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. av fw-la fw-la, fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la fw-la n1! fw-la fw-la fw-la n1 zz j n2 j. np1 fw-la fw-la n1 { fw-fr } n1: fw-la vvi n1? np1 n1 … a-acp fw-la fw-mi fw-la fw-mi fw-fr n1 … fw-la fw-la np1 … zf zz, fw-fr fw-fr fw-la vvd fw-la. np1 … fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi, vv2 fw-la n1 … c-acp, fw-fr fw-la • … uh fw-la • … fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp n1, p-acp n1 fw-la, p-acp n1 fw-la. j-vvn fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la? n1 p-acp fw-la np1, cc n1 … sy p-acp fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 … ccx n1 …, n1 … np1. n1 vbz p-acp • … n1 …, vvi fw-la fw-la fw-la fw-la n1? n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la n1 … fw-la fw-la uh fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, uh { fw-fr } av-j fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-fr np1 np1 crd zz crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Col. 3. Colossians 3