A sermon preached at VVhite-Hall, on the 28. of April, 1622. By Walter Curll, D. in Diuinity and deane of Lichfield. Published by speciall command

Curll, Walter, 1575-1647
Publisher: Printed by Iohn Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19715 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet the Apostle elsewhere, giues it the same extent, Liue peaceably with all men, Rom. 12.18. where the Syriacke translation hath it, Cum omni filio hominis, with euery sonne of man: yet the Apostle elsewhere, gives it the same extent, Live peaceably with all men, Rom. 12.18. where the Syriacke Translation hath it, Cum omni filio hominis, with every son of man: av dt n1 av, vvz pn31 dt d n1, vvb av-j p-acp d n2, np1 crd. c-crq dt np1 n1 vhz pn31, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp d n1 pp-f n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.18; Romans 12.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom True 0.685 0.9 2.805
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom True 0.682 0.501 0.0
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom True 0.679 0.628 0.144
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom True 0.678 0.791 0.159
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom True 0.673 0.658 0.167
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom. 12.18. where the syriacke translation hath it, cum omni filio hominis, with euery sonne of man False 0.643 0.894 2.859
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom. 12.18. where the syriacke translation hath it, cum omni filio hominis, with euery sonne of man False 0.643 0.47 1.114
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom. 12.18. where the syriacke translation hath it, cum omni filio hominis, with euery sonne of man False 0.628 0.643 0.488
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. yet the apostle elsewhere, giues it the same extent, liue peaceably with all men, rom. 12.18. where the syriacke translation hath it, cum omni filio hominis, with euery sonne of man False 0.605 0.475 0.514




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 12.18. Romans 12.18