A sermon preached at VVhite-Hall, on the 28. of April, 1622. By Walter Curll, D. in Diuinity and deane of Lichfield. Published by speciall command

Curll, Walter, 1575-1647
Publisher: Printed by Iohn Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19715 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 205 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the effecting whereof, aboue all things, let vs follow after loue, as it is, 1. Cor. 14.1. bearing and forbearing one another in loue, Ephes. 4.2. which Caluin calles fomentum Pacis, the fomentation of Peace, as whereby Peace is especially kept and preserued amongst men. For the effecting whereof, above all things, let us follow After love, as it is, 1. Cor. 14.1. bearing and forbearing one Another in love, Ephesians 4.2. which Calvin calls Fomentum Pacis, the fomentation of Peace, as whereby Peace is especially kept and preserved among men. p-acp dt vvg c-crq, p-acp d n2, vvb pno12 vvi p-acp n1, c-acp pn31 vbz, crd np1 crd. vvg cc vvg pi j-jn p-acp n1, np1 crd. r-crq np1 vvz fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, c-acp c-crq n1 vbz av-j vvn cc vvn p-acp n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 13.4 (Geneva); 1 Corinthians 14.1; Ephesians 4.2; Ephesians 4.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.2 (AKJV) ephesians 4.2: with all lowlinesse and meekenesse, with long suffering, forbearing one another in loue. bearing and forbearing one another in loue, ephes True 0.844 0.852 1.367
Ephesians 4.2 (ODRV) ephesians 4.2: with al humilitie and mildnes, with patience, supporting one another in charitie, bearing and forbearing one another in loue, ephes True 0.838 0.333 0.0
Ephesians 4.2 (Tyndale) ephesians 4.2: in all humblenes of mynde and meknes and longe sufferynge forbearinge one another thorowe love bearing and forbearing one another in loue, ephes True 0.831 0.406 0.0
Ephesians 4.2 (Geneva) ephesians 4.2: with all humblenesse of minde, and meekenesse, with long suffering, supporting one an other through loue, bearing and forbearing one another in loue, ephes True 0.814 0.345 0.202
Romans 14.19 (Geneva) romans 14.19: let vs then follow those things which concerne peace, and wherewith one may edifie another. for the effecting whereof, aboue all things, let vs follow after loue, as it is, 1. cor. 14.1. bearing and forbearing one another in loue, ephes. 4.2. which caluin calles fomentum pacis, the fomentation of peace, as whereby peace is especially kept and preserued amongst men False 0.734 0.244 0.822
Colossians 3.14 (Tyndale) colossians 3.14: above all these thinges put on love which is the bonde of parfectnes. for the effecting whereof, aboue all things, let vs follow after loue, as it is, 1 True 0.731 0.199 0.0
Romans 14.19 (AKJV) romans 14.19: let vs therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edifie an other. for the effecting whereof, aboue all things, let vs follow after loue, as it is, 1. cor. 14.1. bearing and forbearing one another in loue, ephes. 4.2. which caluin calles fomentum pacis, the fomentation of peace, as whereby peace is especially kept and preserued amongst men False 0.722 0.269 0.84
Colossians 3.14 (Geneva) colossians 3.14: and aboue all these thinges put on loue, which is the bond of perfectnes. for the effecting whereof, aboue all things, let vs follow after loue, as it is, 1 True 0.716 0.356 1.327
Colossians 3.14 (AKJV) colossians 3.14: and aboue all these things put on charitie, which is the bond of perfectnesse. for the effecting whereof, aboue all things, let vs follow after loue, as it is, 1 True 0.685 0.362 0.392
Colossians 3.14 (ODRV) colossians 3.14: but aboue al these things haue charitie, which is the band of perfection: for the effecting whereof, aboue all things, let vs follow after loue, as it is, 1 True 0.683 0.214 0.354
Romans 14.19 (ODRV) romans 14.19: therfore the things that are of peace let vs pursue: and the things that are of edifying one toward another let vs keep. for the effecting whereof, aboue all things, let vs follow after loue, as it is, 1. cor. 14.1. bearing and forbearing one another in loue, ephes. 4.2. which caluin calles fomentum pacis, the fomentation of peace, as whereby peace is especially kept and preserued amongst men False 0.675 0.173 0.798




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Cor. 14.1. 1 Corinthians 14.1
In-Text Ephes. 4.2. Ephesians 4.2