In-Text |
Thirdly, in respect of the holy Spirit, the breath of his Spirit is in our nostrels, which is the breath of life which God breathed in vs at our creation, Gen. 2.7. Againe, the same Spirit is to vs an holy Spirit, and sanctifieth vs, wee are not onely Vaginae spiritus viuentis, the sheathes of the liuing Spirit; |
Thirdly, in respect of the holy Spirit, the breath of his Spirit is in our nostrils, which is the breath of life which God breathed in us At our creation, Gen. 2.7. Again, the same Spirit is to us an holy Spirit, and Sanctifieth us, we Are not only Vaginae spiritus viuentis, the sheathes of the living Spirit; |
ord, p-acp n1 pp-f dt j n1, dt n1 pp-f po31 n1 vbz p-acp po12 n2, r-crq vbz dt n1 pp-f n1 r-crq np1 vvn p-acp pno12 p-acp po12 n1, np1 crd. av, dt d n1 vbz p-acp pno12 dt j n1, cc vvz pno12, pns12 vbr xx av-j fw-la fw-la fw-la, dt n2 pp-f dt j-vvg n1; |