Scala cœli Nineteen sermons concerning prayer. The first sixe guiding to the true doore: the residue teaching how so to knocke thereat that wee may enter. The former part containing a preparation to prayer, the latter an exposition vpon the seuerall petitions of the Lords prayer.

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed by N O kes for Francis Burton dwelling in Pauls Church yard at the signe of the Greene Dragon
Place of Publication: London
Publication Year: 1611
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19616 ESTC ID: S115859 STC ID: 605
Subject Headings: Lord's prayer; Prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2128 located on Image 194

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet hee will forgiue them, propter seipsum: For his owne sake, Isa, 45. Christ hath made himselfe a satisfaction for the sinnes of the whole world, 1. Ioh. 2. We must labour how we may soundly apply his satisfaction to our selues; yet he will forgive them, propter seipsum: For his own sake, Isaiah, 45. christ hath made himself a satisfaction for the Sins of the Whole world, 1. John 2. We must labour how we may soundly apply his satisfaction to our selves; av pns31 vmb vvi pno32, fw-la fw-la: p-acp po31 d n1, np1, crd np1 vhz vvn px31 dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1, crd np1 crd pns12 vmb vvi c-crq pns12 vmb av-j vvi po31 n1 p-acp po12 n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2; 1 John 2.2 (Vulgate); Isaiah 45
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. christ hath made himselfe a satisfaction for the sinnes of the whole world, 1 True 0.781 0.373 0.304
1 John 2.2 (Geneva) 1 john 2.2: and he is the reconciliation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. christ hath made himselfe a satisfaction for the sinnes of the whole world, 1 True 0.77 0.648 2.978
1 John 2.2 (AKJV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. christ hath made himselfe a satisfaction for the sinnes of the whole world, 1 True 0.741 0.666 2.978
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. christ hath made himselfe a satisfaction for the sinnes of the whole world, 1 True 0.732 0.512 1.23




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa, 45. Isaiah 45
In-Text 1. Ioh. 2. 1 John 2