Scala cœli Nineteen sermons concerning prayer. The first sixe guiding to the true doore: the residue teaching how so to knocke thereat that wee may enter. The former part containing a preparation to prayer, the latter an exposition vpon the seuerall petitions of the Lords prayer.

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed by N O kes for Francis Burton dwelling in Pauls Church yard at the signe of the Greene Dragon
Place of Publication: London
Publication Year: 1611
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19616 ESTC ID: S115859 STC ID: 605
Subject Headings: Lord's prayer; Prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1519 located on Image 141

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of God. Ioh. 3.2. for, except a man be born again, he cannot enter into the Kingdom of God. John 3.2. c-acp, p-acp dt n1 vbi vvn av, pns31 vmbx vvi p-acp dt n1 pp-f np1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.2; John 3.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.5 (Tyndale) - 2 john 3.5: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 False 0.815 0.676 1.664
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 False 0.805 0.836 3.842
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 False 0.795 0.882 2.275
John 3.5 (Tyndale) - 2 john 3.5: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 True 0.788 0.602 1.664
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 True 0.784 0.799 3.842
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 False 0.778 0.825 2.007
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 False 0.77 0.92 2.365
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 True 0.77 0.87 2.275
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 True 0.759 0.803 2.007
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 True 0.754 0.917 2.365
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 False 0.753 0.917 2.365
John 3.3 (ODRV) john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 False 0.744 0.906 2.117
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 True 0.739 0.911 2.365
John 3.3 (ODRV) john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 True 0.731 0.906 2.117
John 3.3 (Tyndale) john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 True 0.706 0.393 1.204
John 3.3 (Tyndale) john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. for, except a man bee borne againe, hee cannot enter into the kingdome of god. ioh. 3.2 False 0.705 0.483 1.204




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 3.2. John 3.2