Scala cœli Nineteen sermons concerning prayer. The first sixe guiding to the true doore: the residue teaching how so to knocke thereat that wee may enter. The former part containing a preparation to prayer, the latter an exposition vpon the seuerall petitions of the Lords prayer.

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed by N O kes for Francis Burton dwelling in Pauls Church yard at the signe of the Greene Dragon
Place of Publication: London
Publication Year: 1611
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19616 ESTC ID: S115859 STC ID: 605
Subject Headings: Lord's prayer; Prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1430 located on Image 134

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for we see how ill that voyce was taken, Vox Dei & non hominis, the voyce of God & not of men, Act. 12. neither may wee giue Diuine honour to the Apostles and Prophets of God, The Heathen people said of Paul and Barnabas, Gods are come downe to vs in the shape of men, and they would haue sacrificed vnto them, for we see how ill that voice was taken, Vox Dei & non hominis, the voice of God & not of men, Act. 12. neither may we give Divine honour to the Apostles and prophets of God, The Heathen people said of Paul and Barnabas, God's Are come down to us in the shape of men, and they would have sacrificed unto them, c-acp pns12 vvb c-crq av-jn d n1 vbds vvn, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1 cc xx pp-f n2, n1 crd d vmb pns12 vvi j-jn n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f np1, dt j-jn n1 vvd pp-f np1 cc np1, n2 vbr vvn a-acp p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f n2, cc pns32 vmd vhi vvn p-acp pno32,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 12; Acts 14.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 14.11 (Tyndale) - 1 acts 14.11: goddes are come doune to vs in the lyknes of men. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men True 0.765 0.552 0.88
Acts 14.11 (Tyndale) acts 14.11: and when the people sawe what paul had done they lifte vp their voyces sayinge in the speache of lycaonia: goddes are come doune to vs in the lyknes of men. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act. 12. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men, and they would haue sacrificed vnto them, False 0.741 0.555 1.179
Acts 14.11 (AKJV) acts 14.11: and when the people saw what paul had done, they lift vp their voyces, saying in the speech of lycaonia, the gods are come downe to vs in the likenesse of men. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act. 12. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men, and they would haue sacrificed vnto them, False 0.737 0.765 1.615
Acts 14.11 (Geneva) acts 14.11: then when the people sawe what paul had done, they lift vp their voyces, saying in ye speach of lycaonia, gods are come downe to vs in the likenesse of men. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act. 12. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men, and they would haue sacrificed vnto them, False 0.735 0.774 1.573
Acts 12.22 (Tyndale) - 1 acts 12.22: it is the voyce of a god and not of a man. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act True 0.728 0.686 1.326
Acts 14.10 (ODRV) - 1 acts 14.10: gods made like to men, are descended to vs. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men True 0.724 0.233 0.913
Acts 14.10 (ODRV) acts 14.10: and the multitudes when they had seen what paul had done, lifted vp their voice in the lycaonian tongue, saying: gods made like to men, are descended to vs. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act. 12. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men, and they would haue sacrificed vnto them, False 0.722 0.496 0.807
Acts 12.22 (Vulgate) acts 12.22: populus autem acclamabat: dei voces, et non hominis. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act True 0.7 0.207 3.622
Acts 14.11 (Tyndale) - 1 acts 14.11: goddes are come doune to vs in the lyknes of men. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men, and they would haue sacrificed vnto them, True 0.695 0.463 0.77
Acts 12.22 (Geneva) acts 12.22: and the people gaue a shoute, saying, the voyce of god, and not of man. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act True 0.688 0.758 1.072
Acts 12.22 (ODRV) acts 12.22: and the people made acclamation, the voices of a god, & not of a man. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act True 0.688 0.533 0.115
Acts 12.22 (AKJV) acts 12.22: and the people gaue a shout, saying, it is the voice of a god, and not of a man. for we see how ill that voyce was taken, vox dei & non hominis, the voyce of god & not of men, act True 0.658 0.518 0.104
Acts 14.11 (AKJV) acts 14.11: and when the people saw what paul had done, they lift vp their voyces, saying in the speech of lycaonia, the gods are come downe to vs in the likenesse of men. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men True 0.634 0.803 1.812
Acts 14.11 (Geneva) acts 14.11: then when the people sawe what paul had done, they lift vp their voyces, saying in ye speach of lycaonia, gods are come downe to vs in the likenesse of men. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men True 0.624 0.805 1.764
Acts 14.11 (AKJV) acts 14.11: and when the people saw what paul had done, they lift vp their voyces, saying in the speech of lycaonia, the gods are come downe to vs in the likenesse of men. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men, and they would haue sacrificed vnto them, True 0.609 0.77 1.418
Acts 14.10 (ODRV) acts 14.10: and the multitudes when they had seen what paul had done, lifted vp their voice in the lycaonian tongue, saying: gods made like to men, are descended to vs. neither may wee giue diuine honour to the apostles and prophets of god, the heathen people said of paul and barnabas, gods are come downe to vs in the shape of men, and they would haue sacrificed vnto them, True 0.604 0.4 0.605




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Act. 12. Acts 12