


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | It sets you upon the high mountaines, which doe make the vallies fat with the drops that descend from them, when |
It sets you upon the high Mountains, which do make the valleys fat with the drops that descend from them, when thou art converted, strengthen thy brethren, Says christ to Peter. If Andrew have found christ, he calls Peter; If Philip have met with him he calls Nathanael. If thou thus have the power of faith, hold it: | pn31 vvz pn22 p-acp dt j n2, r-crq vdb vvi dt n2 j p-acp dt n2 cst vvb p-acp pno32, c-crq pns21 vb2r vvn, vvb po21 n2, vvz np1 p-acp np1. cs np1 vhb vvn np1, pns31 vvz np1; cs n1 vhb vvn p-acp pno31 pns31 vvz np1. cs pns21 av vhi dt n1 pp-f n1, vvb pn31: |
| Note 0 | Luke 22. | Lycia 22. | av crd |
| Note 1 | Iohn. 1 ▪ | John. 1 ▪ | np1. vvn ▪ |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Luke 22.32 (Vulgate) - 1 | luke 22.32: et tu aliquando conversus, confirma fratres tuos. | thou art converted, strengthen thy brethen, saith christ to peter | True | 0.708 | 0.633 | 0.0 |
| John 6.8 (ODRV) | john 6.8: one of his disciples, andrew the brother of simon peter, saith to him: | if andrew have found christ, hee calls peter | True | 0.673 | 0.191 | 2.261 |
| Luke 22.32 (Geneva) - 1 | luke 22.32: therefore when thou art conuerted, strengthen thy brethren. | thou art converted, strengthen thy brethen, saith christ to peter | True | 0.67 | 0.93 | 2.826 |
| Luke 22.32 (Tyndale) - 1 | luke 22.32: and when thou arte converted strengthe thy brethren. | thou art converted, strengthen thy brethen, saith christ to peter | True | 0.668 | 0.912 | 2.189 |
| John 6.8 (Geneva) | john 6.8: then saide vnto him one of his disciples, andrew, simon peters brother, | if andrew have found christ, hee calls peter | True | 0.658 | 0.328 | 0.398 |
| John 1.41 (ODRV) | john 1.41: he findeth first his brother simon, and saith to him: we haue found messias, which is being interpreted, christ. | if andrew have found christ, hee calls peter | True | 0.624 | 0.409 | 0.943 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Luke 22. | Luke 22 | |
| Note 1 | Iohn. 1 | John 1 |


