A sermon of sure comfort preached at the funerall of Master Robert Keylwey Esquire, at Exton in Rutland, the 18. of Marche 1580. By Anthonie Anderson preacher, and Parson of Medburne in Leicestershiere.

Anderson, Anthony, d. 1593
Publisher: Printed by H Middleton dwelling in Fleetstreete at the signe of the Falcon
Place of Publication: London
Publication Year: 1581
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19277 ESTC ID: S108524 STC ID: 569
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 770 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and hath taken vs, in his victorie from the handes of captiuitie, & translated vs into his grace, putting out the whole hand writing that was against vs. Totum Chyrographum, he hath taken away, the whole obligation, not parte of it, in discharge of our debts, that be graft in him. and hath taken us, in his victory from the hands of captivity, & translated us into his grace, putting out the Whole hand writing that was against us Totum Chyrographum, he hath taken away, the Whole obligation, not part of it, in discharge of our debts, that be grafted in him. cc vhz vvn pno12, p-acp po31 n1 p-acp dt n2 pp-f n1, cc vvn pno12 p-acp po31 n1, vvg av dt j-jn n1 vvg cst vbds p-acp pno12 fw-la fw-la, pns31 vhz vvn av, dt j-jn n1, xx n1 pp-f pn31, p-acp n1 pp-f po12 n2, cst vbb vvn p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.14; Colossians 2.14 (Tyndale); Colossians 2.15; Matthew 20
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.14 (Tyndale) colossians 2.14: and hath put out the handwritinge that was agaynst vs contayned in the lawe writte and that hath he take out of the waye and hath fastened it to his crosse and hath taken vs, in his victorie from the handes of captiuitie, & translated vs into his grace, putting out the whole hand writing that was against vs. totum chyrographum, he hath taken away, the whole obligation, not parte of it, in discharge of our debts, that be graft in him False 0.642 0.668 1.311
Colossians 2.14 (ODRV) colossians 2.14: wyping out the hand-writing of decree that was against vs, which was contrarie to vs. and the same he hath taken out of the way, fastning it to the crosse: and hath taken vs, in his victorie from the handes of captiuitie, & translated vs into his grace, putting out the whole hand writing that was against vs. totum chyrographum, he hath taken away, the whole obligation, not parte of it, in discharge of our debts, that be graft in him False 0.621 0.434 3.887
Colossians 2.14 (Geneva) colossians 2.14: and putting out the hand writing of ordinances that was against vs, which was contrarie to vs, hee euen tooke it out of the way, and fastened it vpon the crosse, and hath taken vs, in his victorie from the handes of captiuitie, & translated vs into his grace, putting out the whole hand writing that was against vs. totum chyrographum, he hath taken away, the whole obligation, not parte of it, in discharge of our debts, that be graft in him False 0.616 0.606 2.283
Colossians 2.14 (AKJV) colossians 2.14: blotting out the handwriting of ordinances, that was against vs, which was contrary to vs, and tooke it out of the way, nayling it to his crosse: and hath taken vs, in his victorie from the handes of captiuitie, & translated vs into his grace, putting out the whole hand writing that was against vs. totum chyrographum, he hath taken away, the whole obligation, not parte of it, in discharge of our debts, that be graft in him False 0.6 0.462 0.97




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers