Sermons of M. Iohn Caluine vpon the Epistle of Saincte Paule to the Galathians

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Henrie Bynneman for Lucas Harison and George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17706 ESTC ID: S122190 STC ID: 4449
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Galatians;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 895 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text namely that there is but one God the father, of whom we haue al things, and who hath adopted vs of his owne mere mercie: namely that there is but one God the father, of whom we have all things, and who hath adopted us of his own mere mercy: av cst pc-acp vbz cc-acp crd np1 dt n1, pp-f ro-crq pns12 vhb d n2, cc r-crq vhz vvn pno12 pp-f po31 d j n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.828 0.794 1.084
1 Corinthians 8.6 (ODRV) - 0 1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.816 0.848 2.195
1 Corinthians 8.6 (Tyndale) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.806 0.776 0.7
1 Corinthians 8.6 (Vulgate) - 0 1 corinthians 8.6: nobis tamen unus est deus, pater, ex quo omnia, et nos in illum: namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.783 0.181 0.0
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: namely that there is but one god the father, of whom we haue al things, and who hath adopted vs of his owne mere mercie False 0.772 0.477 0.786
1 Corinthians 8.6 (ODRV) - 0 1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: namely that there is but one god the father, of whom we haue al things, and who hath adopted vs of his owne mere mercie False 0.757 0.72 1.877
1 Corinthians 8.6 (Tyndale) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: namely that there is but one god the father, of whom we haue al things, and who hath adopted vs of his owne mere mercie False 0.751 0.463 0.614
1 Corinthians 8.6 (AKJV) 1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.748 0.826 1.167
Ephesians 2.4 (AKJV) ephesians 2.4: but god who is rich in mercie, for his great loue wherewith hee loued vs, who hath adopted vs of his owne mere mercie True 0.694 0.232 0.833
Ephesians 2.4 (Geneva) ephesians 2.4: but god which is rich in mercie, through his great loue wherewith he loued vs, who hath adopted vs of his owne mere mercie True 0.682 0.262 0.864
1 Corinthians 8.6 (AKJV) 1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. namely that there is but one god the father, of whom we haue al things, and who hath adopted vs of his owne mere mercie False 0.68 0.586 0.805
Ephesians 4.6 (ODRV) ephesians 4.6: one god and father of al, which is ouer al, and by al, & in al vs. namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.674 0.463 2.553
Ephesians 1.5 (AKJV) ephesians 1.5: hauing predestinated vs vnto the adoption of children by iesus christ to himselfe, according to the good pleasure of his will: who hath adopted vs of his owne mere mercie True 0.657 0.319 0.345
Ephesians 1.5 (Geneva) ephesians 1.5: who hath predestinate vs, to be adopted through iesus christ in him selfe, according to the good pleasure of his will, who hath adopted vs of his owne mere mercie True 0.651 0.647 2.994
Ephesians 1.5 (ODRV) ephesians 1.5: who hath predestinated vs vnto the adoption of sonnes, by iesvs christ, vnto himself; according to the purpose of his wil: who hath adopted vs of his owne mere mercie True 0.623 0.515 1.373
Ephesians 4.6 (AKJV) ephesians 4.6: one god and father of all, who is aboue all, & through all, & in you all. namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.611 0.398 0.803
Ephesians 4.6 (Tyndale) ephesians 4.6: one god and father of all which is above all thorow all and in you all. namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.606 0.313 0.803
Ephesians 4.6 (Geneva) ephesians 4.6: one god and father of all, which is aboue all, and through all, and in you all. namely that there is but one god the father, of whom we haue al things True 0.605 0.399 0.803




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers