Sermons of M. Iohn Caluine vpon the Epistle of Saincte Paule to the Galathians

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Henrie Bynneman for Lucas Harison and George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17706 ESTC ID: S122190 STC ID: 4449
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Galatians;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8043 located on Page 198

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but it serued for a figure, as if hee had sayde, I haue enioyned you my Sabbothes, too the ende you should knowe that I am hee whyche sanctifyeth you. but it served for a figure, as if he had said, I have enjoined you my Sabbaths, too the end you should know that I am he which Sanctifieth you. cc-acp pn31 vvd p-acp dt n1, c-acp cs pns31 vhd vvn, pns11 vhb vvn pn22 po11 n2, av dt n1 pn22 vmd vvi cst pns11 vbm pns31 r-crq vvz pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 20.12 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezekiel 20.12 (Douay-Rheims) ezekiel 20.12: moreover i gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that i am the lord that sanctify them. if hee had sayde, i haue enioyned you my sabbothes, too the ende you should knowe that i am hee whyche sanctifyeth you True 0.716 0.292 0.0
Ezekiel 20.12 (AKJV) ezekiel 20.12: moreouer also, i gaue them my sabbaths, to be a signe betweene mee and them, that they might know that i am the lord that sanctifie them. if hee had sayde, i haue enioyned you my sabbothes, too the ende you should knowe that i am hee whyche sanctifyeth you True 0.684 0.375 0.0
Ezekiel 20.20 (Douay-Rheims) ezekiel 20.20: and sanctify my sabbaths, that they may be a sign between me and you: and that you may know that i am the lord your god. if hee had sayde, i haue enioyned you my sabbothes, too the ende you should knowe that i am hee whyche sanctifyeth you True 0.68 0.336 0.0
Ezekiel 20.12 (Geneva) ezekiel 20.12: moreouer i gaue them also my sabbaths to be a signe betweene me and them, that they might knowe that i am the lord, that sanctifie them. if hee had sayde, i haue enioyned you my sabbothes, too the ende you should knowe that i am hee whyche sanctifyeth you True 0.673 0.351 0.956
Ezekiel 20.20 (Geneva) ezekiel 20.20: and sanctifie my sabbaths, and they shall bee a signe betweene mee and you, that ye may knowe that i am the lord your god. if hee had sayde, i haue enioyned you my sabbothes, too the ende you should knowe that i am hee whyche sanctifyeth you True 0.65 0.453 0.853
Ezekiel 20.20 (AKJV) ezekiel 20.20: and hallow my sabbaths, and they shall be a signe betweene mee and you, that yee may know that i am the lord your god. if hee had sayde, i haue enioyned you my sabbothes, too the ende you should knowe that i am hee whyche sanctifyeth you True 0.649 0.347 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers