Sermons of M. Iohn Caluine vpon the Epistle of Saincte Paule to the Galathians

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Henrie Bynneman for Lucas Harison and George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17706 ESTC ID: S122190 STC ID: 4449
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Galatians;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10830 located on Page 266

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Likewise our Lorde Iesus Christ also telleth vs, that he is the true fountaine whereout of it behoueth vs to draw, and that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the.vij. of S. Iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, Likewise our Lord Iesus christ also Telleth us, that he is the true fountain whereout of it behooves us to draw, and that we shall be satisfied with his fullness, according as he Says in the vij of S. John, that whosoever comes to him, shall drink his fill of water, av po12 n1 np1 np1 av vvz pno12, cst pns31 vbz dt j n1 c-crq pp-f pn31 vvz pno12 pc-acp vvi, cc cst pns12 vmb vbi vvn p-acp po31 n1, vvg c-acp pns31 vvz p-acp dt crd pp-f n1 np1, cst r-crq vvz p-acp pno31, vmb vvi po31 n1 pp-f n1,
Note 0 Iohn. 7. f. 37. John. 7. f. 37. np1. crd sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.14 (AKJV); John 7; Psalms 105.41 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.14 (AKJV) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shal giue him, shall neuer thirst: iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.752 0.779 2.266
John 4.13 (Tyndale) - 1 john 4.13: whosoever drinketh of this water shall thurst agayne. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.751 0.725 0.901
John 4.14 (Tyndale) - 0 john 4.14: but whosoever shall drinke of the water that i shall geve him shall never be more a thyrst: iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.736 0.721 2.19
John 4.14 (Geneva) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.728 0.769 2.352
John 4.7 (Vulgate) john 4.7: venit mulier de samaria haurire aquam. dicit ei jesus: da mihi bibere. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.705 0.224 0.0
John 4.13 (Tyndale) - 1 john 4.13: whosoever drinketh of this water shall thurst agayne. likewise our lorde iesus christ also telleth vs, that he is the true fountaine whereout of it behoueth vs to draw, and that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the.vij. of s. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, False 0.698 0.324 2.04
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.694 0.435 3.817
John 4.14 (AKJV) john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shal giue him, shall neuer thirst: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water springing vp into euerlasting life. likewise our lorde iesus christ also telleth vs, that he is the true fountaine whereout of it behoueth vs to draw, and that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the.vij. of s. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, False 0.68 0.454 3.325
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.679 0.245 0.573
John 4.13 (Vulgate) john 4.13: respondit jesus, et dixit ei: omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum; qui autem biberit ex aqua quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum: iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.677 0.188 0.0
John 4.14 (Tyndale) john 4.14: but whosoever shall drinke of the water that i shall geve him shall never be more a thyrst: but the water that i shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe. likewise our lorde iesus christ also telleth vs, that he is the true fountaine whereout of it behoueth vs to draw, and that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the.vij. of s. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, False 0.676 0.301 4.434
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.675 0.428 3.947
John 7.38 (Geneva) john 7.38: hee that beleeueth in mee, as saith the scripture, out of his bellie shall flowe riuers of water of life. likewise our lorde iesus christ also telleth vs, that he is the true fountaine whereout of it behoueth vs to draw, and that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the.vij. of s. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, False 0.674 0.255 3.71
John 4.13 (ODRV) john 4.13: iesvs answered, and said to her: euery one that drinketh of this water, shal thirst againe; but he that shal drinke of the water that i wil giue him, shal not thirst for euer, iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.673 0.407 1.624
John 4.14 (Geneva) john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water, springing vp into euerlasting life. likewise our lorde iesus christ also telleth vs, that he is the true fountaine whereout of it behoueth vs to draw, and that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the.vij. of s. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, False 0.672 0.462 3.605
John 4.13 (Geneva) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.671 0.842 2.117
John 4.13 (AKJV) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.671 0.842 2.117
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.657 0.43 1.714
John 4.13 (AKJV) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: likewise our lorde iesus christ also telleth vs, that he is the true fountaine whereout of it behoueth vs to draw, and that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the.vij. of s. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, False 0.641 0.426 4.783
John 4.13 (Geneva) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: likewise our lorde iesus christ also telleth vs, that he is the true fountaine whereout of it behoueth vs to draw, and that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the.vij. of s. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, False 0.641 0.426 4.783
John 4.14 (ODRV) john 4.14: but the water that i wil giue him, shal become in him a fountaine of water springing vp into life euerlasting. iohn, that whosoeuer commeth to him, shall drinke his fill of water, True 0.635 0.328 0.81
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the True 0.608 0.537 0.0
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. that we shall bee satisfied with his fulnesse, according as he saith in the True 0.604 0.523 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 7. John 7