Sermon of Maister Iohn Caluin, on the historie of Melchisedech Wherein is also handled, Abrahams courage in rescuing his nephew Lot: and his Godliness in paying tithes to Melchisedech. Also, Abrahams faith, in belieuing God: comprehending foure sermons. And, Abrahams obedience, in offering his sonne Isaack; in three sermons. Translated out of French, by Thomas Stocker, Gent.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: Printed by Iohn Windet and are to be sold at the shop of Andrew Maunsell in the Royall Exchaunge
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17696 ESTC ID: S112743 STC ID: 4440
Subject Headings: Abraham -- (Biblical patriarch); Melchizedek, -- King of Salem;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 507 located on Page 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And marke, why Saint Paul saith in the first epistle to the Corinths, That Iesus Christ our Passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate. And mark, why Saint Paul Says in the First epistle to the Corinths, That Iesus christ our Passover, was offered up for us: let us Therefore now eat. cc vvb, q-crq n1 np1 vvz p-acp dt ord n1 p-acp dt n2, cst np1 np1 po12 np1, vbds vvn a-acp p-acp pno12: vvb pno12 av av vvi.
Note 0 1. Cor. 5.7.8. 1. Cor. 5.7.8. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 5.7; 1 Corinthians 5.7 (Geneva); 1 Corinthians 5.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 5.7 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.7: for christ our passeouer is sacrificed for vs. saint paul saith in the first epistle to the corinths, that iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate True 0.806 0.875 1.57
1 Corinthians 5.7 (AKJV) - 1 1 corinthians 5.7: for euen christ our passeouer is sacrificed for vs. saint paul saith in the first epistle to the corinths, that iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate True 0.801 0.862 1.507
1 Corinthians 5.7 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.7: for christ our passeouer is sacrificed for vs. and marke, why saint paul saith in the first epistle to the corinths, that iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate False 0.788 0.827 1.57
1 Corinthians 5.7 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.7: for christ our passeouer is sacrificed for vs. iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate True 0.781 0.943 1.57
1 Corinthians 5.7 (AKJV) - 1 1 corinthians 5.7: for euen christ our passeouer is sacrificed for vs. iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate True 0.78 0.938 1.507
1 Corinthians 5.7 (AKJV) - 1 1 corinthians 5.7: for euen christ our passeouer is sacrificed for vs. and marke, why saint paul saith in the first epistle to the corinths, that iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate False 0.779 0.817 1.507
1 Corinthians 5.7 (ODRV) - 1 1 corinthians 5.7: for our pasche, christ, is immolated. saint paul saith in the first epistle to the corinths, that iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate True 0.751 0.461 0.332
1 Corinthians 5.7 (ODRV) - 1 1 corinthians 5.7: for our pasche, christ, is immolated. and marke, why saint paul saith in the first epistle to the corinths, that iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate False 0.741 0.33 0.332
1 Corinthians 5.7 (ODRV) - 1 1 corinthians 5.7: for our pasche, christ, is immolated. iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate True 0.734 0.733 0.332
1 Corinthians 5.7 (Tyndale) - 1 1 corinthians 5.7: for christ oure esterlambe is offered vp for vs. saint paul saith in the first epistle to the corinths, that iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate True 0.727 0.679 4.027
1 Corinthians 5.7 (Tyndale) - 1 1 corinthians 5.7: for christ oure esterlambe is offered vp for vs. and marke, why saint paul saith in the first epistle to the corinths, that iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate False 0.691 0.57 4.027
1 Corinthians 5.7 (Tyndale) 1 corinthians 5.7: pourge therfore the olde leven that ye maye be newe dowe as ye are swete breed. for christ oure esterlambe is offered vp for vs. iesus christ our passeouer, was offered vp for vs: let vs therefore now eate True 0.678 0.704 2.829




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. 5.7.8. 1 Corinthians 5.7; 1 Corinthians 5.8