Sermon of Maister Iohn Caluin, on the historie of Melchisedech Wherein is also handled, Abrahams courage in rescuing his nephew Lot: and his Godliness in paying tithes to Melchisedech. Also, Abrahams faith, in belieuing God: comprehending foure sermons. And, Abrahams obedience, in offering his sonne Isaack; in three sermons. Translated out of French, by Thomas Stocker, Gent.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: Printed by Iohn Windet and are to be sold at the shop of Andrew Maunsell in the Royall Exchaunge
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17696 ESTC ID: S112743 STC ID: 4440
Subject Headings: Abraham -- (Biblical patriarch); Melchizedek, -- King of Salem;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 469 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and as we make warre against him through our sinnes and rebellions, hee cannot choose also but arme himselfe against vs. Heere is also to bee noted, that hee was a Priest for euer, and as we make war against him through our Sins and rebellions, he cannot choose also but arm himself against us Here is also to be noted, that he was a Priest for ever, cc c-acp pns12 vvb n1 p-acp pno31 p-acp po12 n2 cc n2, pns31 vmbx vvi av p-acp n1 px31 p-acp pno12 av vbz av pc-acp vbi vvn, cst pns31 vbds dt n1 c-acp av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 7.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 7.24 (ODRV) hebrews 7.24: but this, for that he continueth for euer, hath an euerlasting priesthood. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.721 0.596 0.47
Hebrews 7.24 (AKJV) hebrews 7.24: but this man because hee continueth euer, hath an vnchangeable priesthood. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.718 0.574 1.515
Hebrews 7.24 (Vulgate) hebrews 7.24: hic autem eo quod maneat in aeternum, sempiternum habet sacerdotium. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.706 0.3 0.0
Hebrews 7.24 (Tyndale) hebrews 7.24: but this man because he endureth ever hath an everlastinge presthod. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.689 0.19 0.0
Hebrews 5.6 (ODRV) hebrews 5.6: as also in another place he saith, thou art a priest for euer, according to the order of melchisedech. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.655 0.706 1.588
Hebrews 7.17 (ODRV) hebrews 7.17: for he witnesseth, that thou art a priest for euer, according to the order of melchisedech. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.648 0.668 1.641
Hebrews 7.17 (AKJV) hebrews 7.17: for hee testifieth; thou art a priest for euer, after the order of melchisedec. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.631 0.693 2.682
Hebrews 7.24 (Geneva) hebrews 7.24: but this man, because hee endureth euer, hath a priesthood, which cannot passe from one to another. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.622 0.597 1.515
Hebrews 7.17 (Geneva) hebrews 7.17: for hee testifieth thus, thou art a priest for euer, after the order of melchi-sedec. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.616 0.643 2.596
Hebrews 5.6 (AKJV) hebrews 5.6: as he saith also in another place, thou art a priest for euer after the order of melchisedec. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.615 0.683 1.641
Hebrews 5.6 (Geneva) hebrews 5.6: as he also in another place speaketh, thou art a priest for euer, after ye order of melchi-sedec. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.608 0.609 1.538
Hebrews 5.6 (Tyndale) hebrews 5.6: as he also in another place speaketh: thou arte a prest for ever after the order of melchisedech. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.606 0.581 0.0
Hebrews 5.6 (Vulgate) hebrews 5.6: quemadmodum et in alio loco dicit: tu es sacerdos in aeternum, secundum ordinem melchisedech. heere is also to bee noted, that hee was a priest for euer, True 0.603 0.309 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers