Sermon of Maister Iohn Caluin, on the historie of Melchisedech Wherein is also handled, Abrahams courage in rescuing his nephew Lot: and his Godliness in paying tithes to Melchisedech. Also, Abrahams faith, in belieuing God: comprehending foure sermons. And, Abrahams obedience, in offering his sonne Isaack; in three sermons. Translated out of French, by Thomas Stocker, Gent.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: Printed by Iohn Windet and are to be sold at the shop of Andrew Maunsell in the Royall Exchaunge
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17696 ESTC ID: S112743 STC ID: 4440
Subject Headings: Abraham -- (Biblical patriarch); Melchizedek, -- King of Salem;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Howbeeit (saith hee) how euer it is, If you endure griefe, and suffer wrong for well doing, Howbeit (Says he) how ever it is, If you endure grief, and suffer wrong for well doing, a-acp (vvz pns31) c-crq av pn31 vbz, cs pn22 vvb n1, cc vvi j-jn p-acp av vdg,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.20 (ODRV); 1 Peter 2.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 2.20 (Tyndale) 1 peter 2.20: for what prayse is it if when ye be buffeted for youre fautes ye take it paciently? but and yf when ye do well ye suffer wronge and take it paciently then is there thanke with god. howbeeit (saith hee) how euer it is, if you endure griefe, and suffer wrong for well doing, False 0.711 0.528 0.343
1 Peter 2.20 (Geneva) - 1 1 peter 2.20: but and if when ye doe well, ye suffer wrong and take it paciently, this is acceptable to god. howbeeit (saith hee) how euer it is, if you endure griefe, and suffer wrong for well doing, False 0.709 0.653 2.372
1 Peter 3.17 (Tyndale) 1 peter 3.17: it is better (yf the wyll of god be so) that ye suffre for well doynge then for evyll doynge. howbeeit (saith hee) how euer it is, if you endure griefe, and suffer wrong for well doing, False 0.703 0.403 0.0
1 Peter 3.17 (Geneva) 1 peter 3.17: for it is better (if the will of god be so) that ye suffer for well doing, then for euil doing. howbeeit (saith hee) how euer it is, if you endure griefe, and suffer wrong for well doing, False 0.695 0.459 1.315
1 Peter 3.17 (AKJV) 1 peter 3.17: for it is better, if the will of god be so, that yee suffer for well doing, then for euill doing. howbeeit (saith hee) how euer it is, if you endure griefe, and suffer wrong for well doing, False 0.691 0.523 1.315
1 Peter 2.20 (AKJV) 1 peter 2.20: for what glory is it, if when yee be buffeted for your faults, ye shall take it patiently: but if when yee doe well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with god. howbeeit (saith hee) how euer it is, if you endure griefe, and suffer wrong for well doing, False 0.661 0.583 0.353
1 Peter 2.20 (ODRV) 1 peter 2.20: for what glorie is it, if sinning, and buffeted you suffer? but if doing wel you sustaine patiently, this is thanke before god. howbeeit (saith hee) how euer it is, if you endure griefe, and suffer wrong for well doing, False 0.63 0.55 0.967




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers