Sermon of Maister Iohn Caluin, on the historie of Melchisedech Wherein is also handled, Abrahams courage in rescuing his nephew Lot: and his Godliness in paying tithes to Melchisedech. Also, Abrahams faith, in belieuing God: comprehending foure sermons. And, Abrahams obedience, in offering his sonne Isaack; in three sermons. Translated out of French, by Thomas Stocker, Gent.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: Printed by Iohn Windet and are to be sold at the shop of Andrew Maunsell in the Royall Exchaunge
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17696 ESTC ID: S112743 STC ID: 4440
Subject Headings: Abraham -- (Biblical patriarch); Melchizedek, -- King of Salem;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2853 located on Page 247

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For when God called him and said, Abraham: Here am I Lord, (quoth hee) This answere shewed that Abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which God would giue him, For when God called him and said, Abraham: Here am I Lord, (quoth he) This answer showed that Abraham was as it were ready At hand to receive the Commandments which God would give him, p-acp c-crq np1 vvd pno31 cc vvd, np1: av vbm pns11 n1, (vvd pns31) d n1 vvd cst np1 vbds p-acp pn31 vbdr j p-acp n1 pc-acp vvi dt n2 r-crq np1 vmd vvi pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 22.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 22.11 (ODRV) genesis 22.11: and behold an angel of our lord from heauen cried, saying: abraham, abraham. who answered: here i am. for when god called him and said, abraham: here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, False 0.788 0.252 1.624
Genesis 22.11 (Geneva) genesis 22.11: but the angel of the lord called vnto him from heauen, saying, abraham, abraham. and he answered, here am i. for when god called him and said, abraham: here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, False 0.787 0.452 2.784
Genesis 22.11 (Geneva) - 0 genesis 22.11: but the angel of the lord called vnto him from heauen, saying, abraham, abraham. for when god called him and said, abraham True 0.786 0.55 0.458
Genesis 22.11 (AKJV) genesis 22.11: and the angel of the lord called vnto him out of heauen, and said, abraham, abraham. and he said, here am i. for when god called him and said, abraham: here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, False 0.781 0.453 2.784
Genesis 22.11 (AKJV) - 0 genesis 22.11: and the angel of the lord called vnto him out of heauen, and said, abraham, abraham. for when god called him and said, abraham True 0.769 0.605 1.059
Genesis 22.1 (ODRV) genesis 22.1: vvhich things being done, god tempted abraham, and said to him; abraham, abraham. but he answered: here i am. for when god called him and said, abraham: here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, False 0.755 0.173 2.698
Genesis 22.1 (AKJV) genesis 22.1: and it came to passe after these things, that god did tempt abraham, and said vnto him, abraham. and hee said, beholde, heere i am. for when god called him and said, abraham: here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, False 0.751 0.227 3.72
Genesis 22.1 (Geneva) genesis 22.1: and after these things god did proue abraham, and said vnto him, abraham. who answered, here am i. for when god called him and said, abraham: here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, False 0.744 0.203 2.497
Genesis 22.11 (ODRV) genesis 22.11: and behold an angel of our lord from heauen cried, saying: abraham, abraham. who answered: here i am. for when god called him and said, abraham True 0.741 0.206 0.255
Genesis 22.11 (ODRV) genesis 22.11: and behold an angel of our lord from heauen cried, saying: abraham, abraham. who answered: here i am. here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, True 0.697 0.332 0.933
Genesis 22.11 (AKJV) genesis 22.11: and the angel of the lord called vnto him out of heauen, and said, abraham, abraham. and he said, here am i. here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, True 0.682 0.391 0.933
Genesis 22.11 (Geneva) genesis 22.11: but the angel of the lord called vnto him from heauen, saying, abraham, abraham. and he answered, here am i. here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, True 0.678 0.502 0.933
Genesis 22.1 (Geneva) genesis 22.1: and after these things god did proue abraham, and said vnto him, abraham. who answered, here am i. here am i lord, (quoth hee) this answere shewed that abraham was as it were ready at hand to receiue the commandements which god would giue him, True 0.658 0.413 1.409




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers