Sermon of Maister Iohn Caluin, on the historie of Melchisedech Wherein is also handled, Abrahams courage in rescuing his nephew Lot: and his Godliness in paying tithes to Melchisedech. Also, Abrahams faith, in belieuing God: comprehending foure sermons. And, Abrahams obedience, in offering his sonne Isaack; in three sermons. Translated out of French, by Thomas Stocker, Gent.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: Printed by Iohn Windet and are to be sold at the shop of Andrew Maunsell in the Royall Exchaunge
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17696 ESTC ID: S112743 STC ID: 4440
Subject Headings: Abraham -- (Biblical patriarch); Melchizedek, -- King of Salem;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2200 located on Page 193

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now what are the words of the Gospel? Verily, that God will bee mercifull vnto vs, Now what Are the words of the Gospel? Verily, that God will be merciful unto us, av q-crq vbr dt n2 pp-f dt n1? av-j, cst np1 vmb vbi j p-acp pno12,
Note 0 Rom. 3. Rom. 3. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.25 (Douay-Rheims); Romans 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.25 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.25: and he will be merciful to us, if we keep and do all his precepts before the lord our god, as he hath commanded us. god will bee mercifull vnto vs, True 0.641 0.5 0.455
Psalms 66.2 (ODRV) psalms 66.2: god haue mercie vpon vs, and blesse vs: illuminate his countenance vpon vs, and haue mercie on vs. god will bee mercifull vnto vs, True 0.629 0.689 1.014
Psalms 67.1 (AKJV) psalms 67.1: god be mercifull vnto vs, and blesse vs: and cause his face to shine vpon vs. selah. god will bee mercifull vnto vs, True 0.617 0.793 3.784
Deuteronomy 6.25 (Wycliffe) deuteronomy 6.25: and he schal be merciful to vs, if we schulen do and kepe alle hise heestis, bifor oure lord god, as he comaundide to vs. god will bee mercifull vnto vs, True 0.601 0.369 0.86




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 3. Romans 3