Sermon of Maister Iohn Caluin, on the historie of Melchisedech Wherein is also handled, Abrahams courage in rescuing his nephew Lot: and his Godliness in paying tithes to Melchisedech. Also, Abrahams faith, in belieuing God: comprehending foure sermons. And, Abrahams obedience, in offering his sonne Isaack; in three sermons. Translated out of French, by Thomas Stocker, Gent.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: Printed by Iohn Windet and are to be sold at the shop of Andrew Maunsell in the Royall Exchaunge
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17696 ESTC ID: S112743 STC ID: 4440
Subject Headings: Abraham -- (Biblical patriarch); Melchizedek, -- King of Salem;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 169 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now where it is said, that the king of Sodome came vnto Abram, hee addeth anon after, (that Melchisedech king of Shalem, offered also bread and wine.) And for as much as hee was the high Priest of God, that he blessed Abram: and that Abram gaue him the tythe of all the spoile. Now where it is said, that the King of Sodom Come unto Abram, he adds anon After, (that Melchizedek King of Shalem, offered also bred and wine.) And for as much as he was the high Priest of God, that he blessed Abram: and that Abram gave him the tithe of all the spoil. av c-crq pn31 vbz vvn, cst dt n1 pp-f np1 vvd p-acp np1, pns31 vvz av a-acp, (cst np1 n1 pp-f np1, vvd av n1 cc n1.) cc c-acp c-acp d c-acp pns31 vbds dt j n1 pp-f np1, cst pns31 vvd np1: cc d np1 vvd pno31 dt n1 pp-f d dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 14.18 (Geneva); Genesis 14.19 (AKJV); Genesis 14.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 14.20 (Geneva) - 1 genesis 14.20: and abram gaue him tythe of all. and that abram gaue him the tythe of all the spoile True 0.863 0.901 1.708
Genesis 14.18 (Geneva) genesis 14.18: and melchi-zedek king of shalem brought foorth bread and wine: and he was a priest of the most high god. the king of sodome came vnto abram, hee addeth anon after, (that melchisedech king of shalem, offered also bread and wine.) and for as much as hee was the high priest of god True 0.703 0.599 2.622
Genesis 14.18 (AKJV) genesis 14.18: and melchizedek king of salem brought foorth bread and wine: and he was the priest of the most high god. the king of sodome came vnto abram, hee addeth anon after, (that melchisedech king of shalem, offered also bread and wine.) and for as much as hee was the high priest of god True 0.693 0.527 1.558
Genesis 14.19 (AKJV) genesis 14.19: and hee blessed him, and saide; blessed bee abram of the most high god, possessour of heauen and earth, he blessed abram True 0.688 0.509 0.413
Genesis 14.19 (Wycliffe) genesis 14.19: and he blesside abram, and seide, blessid be abram of hiy god, that made heuene and erthe of nouyt, he blessed abram True 0.687 0.374 0.251
Genesis 14.19 (Geneva) genesis 14.19: therefore he blessed him, saying, blessed art thou, abram, of god most high possessour of heauen and earth, he blessed abram True 0.678 0.502 0.413
Genesis 14.18 (ODRV) genesis 14.18: but melchesidech the king of salem, bringing forth bread and wine, for he was the priest of god most highe, the king of sodome came vnto abram, hee addeth anon after, (that melchisedech king of shalem, offered also bread and wine.) and for as much as hee was the high priest of god True 0.674 0.452 1.209
Genesis 14.19 (ODRV) genesis 14.19: blessed him, and said: blessed be abram to god the highest, which created heauen and earth: he blessed abram True 0.669 0.332 0.439
Genesis 14.18 (Geneva) genesis 14.18: and melchi-zedek king of shalem brought foorth bread and wine: and he was a priest of the most high god. now where it is said, that the king of sodome came vnto abram, hee addeth anon after, (that melchisedech king of shalem, offered also bread and wine.) and for as much as hee was the high priest of god, that he blessed abram True 0.63 0.622 1.959
Genesis 14.18 (Geneva) genesis 14.18: and melchi-zedek king of shalem brought foorth bread and wine: and he was a priest of the most high god. now where it is said, that the king of sodome came vnto abram, hee addeth anon after, (that melchisedech king of shalem, offered also bread and wine.) and for as much as hee was the high priest of god, that he blessed abram: and that abram gaue him the tythe of all the spoile False 0.622 0.651 1.959
Genesis 14.18 (Vulgate) genesis 14.18: at vero melchisedech rex salem, proferens panem et vinum, erat enim sacerdos dei altissimi, now where it is said, that the king of sodome came vnto abram, hee addeth anon after, (that melchisedech king of shalem, offered also bread and wine.) and for as much as hee was the high priest of god, that he blessed abram: and that abram gaue him the tythe of all the spoile False 0.615 0.401 0.698
Genesis 14.18 (AKJV) genesis 14.18: and melchizedek king of salem brought foorth bread and wine: and he was the priest of the most high god. now where it is said, that the king of sodome came vnto abram, hee addeth anon after, (that melchisedech king of shalem, offered also bread and wine.) and for as much as hee was the high priest of god, that he blessed abram True 0.613 0.452 1.256
Genesis 14.18 (AKJV) genesis 14.18: and melchizedek king of salem brought foorth bread and wine: and he was the priest of the most high god. now where it is said, that the king of sodome came vnto abram, hee addeth anon after, (that melchisedech king of shalem, offered also bread and wine.) and for as much as hee was the high priest of god, that he blessed abram: and that abram gaue him the tythe of all the spoile False 0.607 0.585 1.256




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers