| 1 Corinthians 1.27 (Geneva) |
1 corinthians 1.27: but god hath chosen the foolish thinges of the world to confound the wise, and god hath chosen the weake thinges of the worlde, to confound the mightie things, |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.948 |
0.963 |
9.341 |
| 1 Corinthians 1.27 (Tyndale) |
1 corinthians 1.27: but god hath chosen the folysshe thinges of the worlde to confounde the wyse. and god hath chosyn the weake thinges of the worlde to confounde thinges which are mighty. |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.941 |
0.925 |
3.863 |
| 1 Corinthians 1.27 (AKJV) |
1 corinthians 1.27: but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake things of the world, to confound the things which are mighty: |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.933 |
0.953 |
7.479 |
| 1 Corinthians 1.27 (ODRV) |
1 corinthians 1.27: but the foolish things of the world hath god chosen, that he may confound the wise; and the weak things of the world hath god chosen, that he may confound the strong: |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.916 |
0.929 |
6.738 |
| 1 Corinthians 1.27 (Vulgate) |
1 corinthians 1.27: sed quae stulta sunt mundi elegit deus, ut confundat sapientes: et infirma mundi elegit deus, ut confundat fortia: |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.77 |
0.176 |
0.0 |
| 1 Corinthians 1.28 (AKJV) |
1 corinthians 1.28: and base things of the world, and things which are despised, hath god chosen, yea and things which are not, to bring to nought things that are, |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.762 |
0.442 |
3.649 |
| 1 Corinthians 1.28 (Geneva) |
1 corinthians 1.28: and vile things of the worlde and thinges which are despised, hath god chosen, and thinges which are not, to bring to nought thinges that are, |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.76 |
0.494 |
3.559 |
| 1 Corinthians 1.28 (Tyndale) |
1 corinthians 1.28: and vile thinges of the worlde and thinges which are despysed hath god chosen yee and thinges of no reputacion for to brynge to nought thinges of reputacion |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.726 |
0.346 |
2.818 |
| 1 Corinthians 1.28 (ODRV) |
1 corinthians 1.28: and the base things of the world and the contemptible hath god chosen, and those things which are not, that he might destroy those things which are; |
but god hath chosen the foolish things of the world, to confound the wise: and god hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things |
False |
0.722 |
0.445 |
3.822 |