Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | the word that is there translated, put away, is more then putting, it is thrusting away, casting off with violence, the same word that is translated in Rom. 1. 12. 13. cast off the workes of darknesse, | the word that is there translated, put away, is more then putting, it is thrusting away, casting off with violence, the same word that is translated in Rom. 1. 12. 13. cast off the works of darkness, | dt n1 cst vbz a-acp vvn, vvd av, vbz av-dc cs vvg, pn31 vbz vvg av, vvg a-acp p-acp n1, dt d n1 cst vbz vvn p-acp np1 crd crd crd vvn a-acp dt n2 pp-f n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 5.11 (Vulgate) | ephesians 5.11: et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum, magis autem redarguite. | cast off the workes of darknesse, | True | 0.736 | 0.271 | 0.0 |
Romans 13.12 (ODRV) - 1 | romans 13.12: let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. | cast off the workes of darknesse, | True | 0.722 | 0.921 | 2.823 |
Ephesians 5.11 (AKJV) | ephesians 5.11: and haue no fellowship with the vnfruitfull workes of darkenesse, but rather reproue them. | cast off the workes of darknesse, | True | 0.708 | 0.822 | 0.458 |
Ephesians 5.11 (Geneva) | ephesians 5.11: and haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather. | cast off the workes of darknesse, | True | 0.697 | 0.775 | 0.0 |
Ephesians 5.11 (ODRV) | ephesians 5.11: and communicate not with the vnfruitful workes of darknes, but rather reproue them. | cast off the workes of darknesse, | True | 0.691 | 0.775 | 0.478 |
Romans 13.12 (Geneva) | romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, | cast off the workes of darknesse, | True | 0.631 | 0.909 | 0.829 |
Romans 13.12 (AKJV) | romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. | cast off the workes of darknesse, | True | 0.611 | 0.919 | 0.829 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Rom. 1. 12. 13. | Romans 1.12; Romans 1.13 |