The sea-mans direction in time of storme Delivered in a sermon upon occasion of a strong stormie wind lately happening. / By Ier. Burroughs.

Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Publisher: Printed by T Paine and M Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A17289 ESTC ID: S119540 STC ID: 4130
Subject Headings: Sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 386 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the first, Isa. 28. 1, 2. the Lord pronounceth a woe against the Drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is as a fading flower. For the First, Isaiah 28. 1, 2. the Lord pronounceth a woe against the Drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is as a fading flower. p-acp dt ord, np1 crd crd, crd dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, rg-crq j n1 vbz p-acp dt j-vvg n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 28.1; Isaiah 28.1 (Geneva); Isaiah 28.2 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 28.1 (Geneva) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, the drunkards of ephraim: for his glorious beautie shall be a fading flowre, which is vpon the head of the valley of them that be fat, and are ouercome with wine. for the first, isa. 28. 1, 2. the lord pronounceth a woe against the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is as a fading flower False 0.787 0.618 4.745
Isaiah 28.1 (AKJV) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine. for the first, isa. 28. 1, 2. the lord pronounceth a woe against the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is as a fading flower False 0.778 0.771 7.091
Isaiah 28.1 (Douay-Rheims) isaiah 28.1: woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. for the first, isa. 28. 1, 2. the lord pronounceth a woe against the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is as a fading flower False 0.757 0.177 5.645
Isaiah 28.3 (Douay-Rheims) isaiah 28.3: the crown of pride of the drunkards of ephraim shall be trodden under feet. for the first, isa. 28. 1, 2. the lord pronounceth a woe against the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is as a fading flower False 0.677 0.175 1.094
Isaiah 28.3 (AKJV) isaiah 28.3: the crowne of pride, the drunkards of ephraim shall be troden vnder feete. for the first, isa. 28. 1, 2. the lord pronounceth a woe against the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is as a fading flower False 0.676 0.211 1.056




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 28. 1, Isaiah 28.1