Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9812 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen, nor in the leauen of malice and vnrighteousnesse: Therefore let us keep the feast, not in the old leaven, nor in the leaven of malice and unrighteousness: av vvb pno12 vvi dt n1, xx p-acp dt j n1, ccx p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1-u:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 5.8 (AKJV); 1 Corinthians 5.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 5.8 (Geneva) - 0 1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen, nor in the leauen of malice and vnrighteousnesse False 0.909 0.974 3.227
1 Corinthians 5.8 (AKJV) - 0 1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with old leauen, neither with the leauen of malice and wickednesse: therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen, nor in the leauen of malice and vnrighteousnesse False 0.907 0.972 3.227
1 Corinthians 5.8 (ODRV) 1 corinthians 5.8: therfore let vs feast, not in the old leauen, nor in the leauen of malice and wickednes, but in the azymes of sinceritie and veritie. therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen, nor in the leauen of malice and vnrighteousnesse False 0.846 0.955 2.163
1 Corinthians 5.8 (Tyndale) - 0 1 corinthians 5.8: therfore let vs kepe holy daye not with olde leve nether with the leven of maliciousnes and wickednes: therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen, nor in the leauen of malice and vnrighteousnesse False 0.827 0.895 1.186
1 Corinthians 5.8 (Geneva) - 0 1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen True 0.824 0.962 2.837
1 Corinthians 5.8 (AKJV) - 0 1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with old leauen, neither with the leauen of malice and wickednesse: therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen True 0.815 0.951 1.97
1 Corinthians 5.8 (Vulgate) 1 corinthians 5.8: itaque epulemur: non in fermento veteri, neque in fermento malitiae et nequitiae: sed in azymis sinceritatis et veritatis. therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen, nor in the leauen of malice and vnrighteousnesse False 0.776 0.329 0.0
1 Corinthians 5.8 (ODRV) 1 corinthians 5.8: therfore let vs feast, not in the old leauen, nor in the leauen of malice and wickednes, but in the azymes of sinceritie and veritie. therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen True 0.76 0.937 1.011
1 Corinthians 5.8 (Tyndale) - 0 1 corinthians 5.8: therfore let vs kepe holy daye not with olde leve nether with the leven of maliciousnes and wickednes: therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen True 0.753 0.825 1.186
1 Corinthians 5.8 (Vulgate) 1 corinthians 5.8: itaque epulemur: non in fermento veteri, neque in fermento malitiae et nequitiae: sed in azymis sinceritatis et veritatis. therefore let vs keepe the feast, not in the olde leauen True 0.723 0.246 0.0
Romans 1.29 (AKJV) romans 1.29: being filled with all vnrighteousnes, fornication, wickednesse, couetousnes, maliciousnes, full of enuie, murther, debate, deceit, malignitie, whisperers, in the leauen of malice and vnrighteousnesse True 0.64 0.446 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers