Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9756 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Beeholde the lambe of God that taketh awaye the sinnes of the worlde. Beeholde the lamb of God that Takes away the Sins of the world. vvi dt n1 pp-f np1 cst vvz av dt n2 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 53.6 (Douay-Rheims); John 1.15 (Tyndale); John 1.29 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.29 (Tyndale) - 1 john 1.29: beholde the lambe of god which taketh awaye the synne of the worlde. beeholde the lambe of god that taketh awaye the sinnes of the worlde False 0.862 0.929 4.742
John 1.29 (ODRV) - 1 john 1.29: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. beeholde the lambe of god that taketh awaye the sinnes of the worlde False 0.819 0.93 0.631
John 1.29 (Vulgate) - 1 john 1.29: ecce agnus dei, ecce qui tollit peccatum mundi. beeholde the lambe of god that taketh awaye the sinnes of the worlde False 0.742 0.761 0.0
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. beeholde the lambe of god that taketh awaye the sinnes of the worlde False 0.737 0.924 0.775
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. beeholde the lambe of god that taketh awaye the sinnes of the worlde False 0.734 0.922 0.775
1 John 2.2 (AKJV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. taketh awaye the sinnes of the worlde True 0.644 0.617 0.389
1 John 2.2 (Geneva) 1 john 2.2: and he is the reconciliation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. taketh awaye the sinnes of the worlde True 0.63 0.548 0.389
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. taketh awaye the sinnes of the worlde True 0.615 0.476 0.301




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers