Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 849 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For in the Gospell the Lorde sayth, No man commeth to me, vnlesse my father drawe him. For in the Gospel the Lord say, No man comes to me, unless my father draw him. p-acp p-acp dt n1 dt n1 vvz, dx n1 vvz p-acp pno11, cs po11 n1 vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 1.22 (Tyndale); John 6.44 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Wycliffe) - 0 john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.764 0.74 1.7
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.756 0.875 2.248
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.752 0.884 2.067
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.748 0.856 1.095
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.706 0.697 1.095
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.702 0.863 0.932
John 6.65 (ODRV) john 6.65: and he said: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.669 0.81 0.968
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.665 0.755 0.898
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.656 0.729 0.968
John 6.66 (Vulgate) john 6.66: et dicebat: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.652 0.402 0.0
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. for in the gospell the lorde sayth, no man commeth to me, vnlesse my father drawe him False 0.641 0.366 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers