Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8286 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text while wee looke not for the thinges that are seene, but the things that are not seene. while we look not for the things that Are seen, but the things that Are not seen. cs pns12 vvb xx p-acp dt n2 cst vbr vvn, cc-acp dt n2 cst vbr xx vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.17 (AKJV); 2 Corinthians 4.18 (AKJV); Romans 8.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: while wee looke not for the thinges that are seene, but the things that are not seene False 0.888 0.928 4.032
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: while wee looke not for the thinges that are seene, but the things that are not seene False 0.883 0.939 5.596
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 0 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. while wee looke not for the thinges that are seene, but the things that are not seene False 0.88 0.758 0.0
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: while wee looke not for the thinges that are seene True 0.877 0.928 2.952
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: while wee looke not for the thinges that are seene True 0.869 0.938 4.745
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 0 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. while wee looke not for the thinges that are seene True 0.861 0.855 0.0
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. while wee looke not for the thinges that are seene, but the things that are not seene False 0.833 0.697 0.324
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. while wee looke not for the thinges that are seene True 0.8 0.651 0.0
Romans 8.25 (ODRV) - 0 romans 8.25: but if we hope for that which we see not; while wee looke not for the thinges that are seene True 0.794 0.706 0.0
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 2 2 corinthians 4.18: but the things which are not seene, are eternall. the things that are not seene True 0.787 0.886 0.849
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. quae enim videntur, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt. while wee looke not for the thinges that are seene True 0.785 0.175 0.0
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. the things that are not seene True 0.779 0.851 0.274
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. for thinges which are sene are temporall: but thynges which are not sene are eternall the things that are not seene True 0.758 0.828 0.0
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. quae enim videntur, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt. the things that are not seene True 0.755 0.373 0.0
Romans 8.25 (ODRV) - 0 romans 8.25: but if we hope for that which we see not; while wee looke not for the thinges that are seene, but the things that are not seene False 0.753 0.563 0.0
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.18: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. the things that are not seene True 0.742 0.911 1.046
Romans 8.25 (AKJV) romans 8.25: but if wee hope for that wee see not, then doe wee with patience waite for it. while wee looke not for the thinges that are seene True 0.648 0.725 4.699
Romans 8.25 (AKJV) romans 8.25: but if wee hope for that wee see not, then doe wee with patience waite for it. while wee looke not for the thinges that are seene, but the things that are not seene False 0.614 0.577 4.478
Romans 8.25 (Geneva) romans 8.25: but if we hope for that we see not, we doe with patience abide for it. while wee looke not for the thinges that are seene True 0.612 0.599 0.0
Romans 8.25 (Tyndale) romans 8.25: but and yf we hope for that we se not then do we with pacience abyde for it. while wee looke not for the thinges that are seene True 0.609 0.34 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers