Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8268 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple. And whosoever does not bear his cross, and come After me, he cannot be my disciple. cc r-crq vdz xx vvi po31 n1, cc vvb p-acp pno11, pns31 vmbx vbi po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 14.26 (Geneva); Luke 14.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.903 0.973 3.501
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.896 0.962 2.407
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.875 0.971 3.785
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.841 0.962 4.425
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.834 0.894 0.446
Matthew 10.38 (Tyndale) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.802 0.802 0.446
Matthew 10.38 (Geneva) matthew 10.38: and hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.792 0.91 0.446
Matthew 10.38 (ODRV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and foloweth me, is not worthy of me. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.792 0.859 0.471
Matthew 10.38 (AKJV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthy of me. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.78 0.899 0.471
Luke 14.27 (Vulgate) luke 14.27: et qui non bajulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse discipulus. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.758 0.905 0.0
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.739 0.921 1.246
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.731 0.933 2.309
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.725 0.929 1.185
Matthew 10.38 (Tyndale) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.707 0.827 0.448
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.705 0.94 2.784
Matthew 10.38 (Vulgate) matthew 10.38: et qui non accipit crucem suam, et sequitur me, non est me dignus. and whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, he cannot bee my disciple False 0.702 0.603 0.0
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.696 0.925 1.383
Matthew 10.38 (ODRV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and foloweth me, is not worthy of me. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.689 0.839 0.473
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.684 0.91 1.246
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.684 0.805 0.464
Matthew 10.38 (Geneva) matthew 10.38: and hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.673 0.837 0.448
Matthew 10.38 (AKJV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthy of me. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.67 0.834 0.473
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.669 0.916 3.942
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.666 0.803 0.0
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.662 0.928 1.805
Luke 14.33 (Geneva) luke 14.33: so likewise, whosoeuer hee be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.65 0.851 0.441
Luke 14.33 (Tyndale) luke 14.33: so lykewyse none of you that forsaketh not all that he hath can be my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.65 0.729 0.489
Luke 14.33 (AKJV) luke 14.33: so likewise, whosoeuer he be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.649 0.828 0.464
Matthew 10.38 (Vulgate) matthew 10.38: et qui non accipit crucem suam, et sequitur me, non est me dignus. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.646 0.653 0.0
Luke 14.33 (ODRV) luke 14.33: so therfore euery one of you that doth not renounce al that he possesseth, can not be my disciple. come after me, he cannot bee my disciple True 0.631 0.841 0.421
Luke 14.27 (Vulgate) luke 14.27: et qui non bajulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse discipulus. and whosoeuer doth not beare his crosse True 0.617 0.633 0.0
Luke 14.27 (Vulgate) luke 14.27: et qui non bajulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse discipulus. come after me, he cannot bee my disciple True 0.61 0.889 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers