Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7258 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let him which stole steale no more, but rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede. Let him which stole steal no more, but rather labour with his hands in working the thing that is good, that he may give to him that hath need. vvb pno31 r-crq vvd vvi av-dx av-dc, cc-acp av-c vvb p-acp po31 n2 p-acp vvg dt n1 cst vbz j, cst pns31 vmb vvi p-acp pno31 cst vhz n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.28 (AKJV); Romans 12.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.28 (AKJV) ephesians 4.28: let him that stole, steale no more: but rather let him labour, working with his handes the thing which is good, that he may haue to giue to him that needeth. let him which stole steale no more, but rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede False 0.856 0.974 2.255
Ephesians 4.28 (Geneva) ephesians 4.28: let him that stole, steale no more: but let him rather labour, and worke with his handes the thing which is good, that hee may haue to giue vnto him that needeth. let him which stole steale no more, but rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede False 0.853 0.969 2.125
Ephesians 4.28 (Tyndale) ephesians 4.28: let him that stole steale no moare but let him rather laboure with his hondes some good thinge that he maye have to geve vnto him that nedeth. let him which stole steale no more, but rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede False 0.838 0.906 1.021
Ephesians 4.28 (AKJV) - 1 ephesians 4.28: but rather let him labour, working with his handes the thing which is good, that he may haue to giue to him that needeth. rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede True 0.83 0.96 1.593
Ephesians 4.28 (ODRV) ephesians 4.28: he that stole, let him now not steale: but rather let him labour in working with his hands that which is good, that he may haue whence to giue vnto him that suffereth necessitie. let him which stole steale no more, but rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede False 0.83 0.941 1.021
Ephesians 4.28 (Geneva) - 1 ephesians 4.28: but let him rather labour, and worke with his handes the thing which is good, that hee may haue to giue vnto him that needeth. rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede True 0.826 0.956 1.488
Ephesians 4.28 (ODRV) - 1 ephesians 4.28: but rather let him labour in working with his hands that which is good, that he may haue whence to giue vnto him that suffereth necessitie. rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede True 0.822 0.935 0.252
Ephesians 4.28 (Tyndale) ephesians 4.28: let him that stole steale no moare but let him rather laboure with his hondes some good thinge that he maye have to geve vnto him that nedeth. rather labour with his handes in woorking the thing that is good, that he may giue to him that hath neede True 0.711 0.788 0.229
Deuteronomy 5.19 (Geneva) deuteronomy 5.19: neither shalt thou steale. let him which stole steale no more True 0.674 0.53 0.0
Deuteronomy 5.19 (AKJV) deuteronomy 5.19: neither shalt thou steale. let him which stole steale no more True 0.674 0.53 0.0
Deuteronomy 5.19 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.19: and thou shalt not steal. let him which stole steale no more True 0.668 0.36 0.0
Ephesians 4.28 (ODRV) - 1 ephesians 4.28: but rather let him labour in working with his hands that which is good, that he may haue whence to giue vnto him that suffereth necessitie. he may giue to him that hath neede True 0.64 0.81 0.196




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers