Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7112 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and then vanisheth away.) For that ye ought to saye: If the Lorde will, and if wee liue, let vs do this or that: and then Vanishes away.) For that you ought to say: If the Lord will, and if we live, let us do this or that: cc av vvz av.) p-acp cst pn22 vmd pc-acp vvi: cs dt n1 vmb, cc cs pns12 vvb, vvb pno12 vdi d cc d:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.14 (Tyndale); James 4.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.15 (ODRV) - 1 james 4.15: and, if we shal liue, we wil doe this or that. if wee liue, let vs do this or that True 0.843 0.907 0.344
James 4.15 (Tyndale) james 4.15: for that ye ought to saye: yf the lorde will and yf we live let vs do this or that. and then vanisheth away.) for that ye ought to saye: if the lorde will, and if wee liue, let vs do this or that False 0.796 0.943 5.83
James 4.15 (AKJV) james 4.15: for that yee ought to say, if the lord will, we shall liue, and doe this, or that. and then vanisheth away.) for that ye ought to saye: if the lorde will, and if wee liue, let vs do this or that False 0.785 0.956 0.598
James 4.15 (Geneva) james 4.15: for that ye ought to say, if the lord will, and, if we liue, we will doe this or that. and then vanisheth away.) for that ye ought to saye: if the lorde will, and if wee liue, let vs do this or that False 0.784 0.954 1.176
James 4.15 (Tyndale) - 1 james 4.15: yf the lorde will and yf we live let vs do this or that. if wee liue, let vs do this or that True 0.779 0.877 2.879
James 4.15 (ODRV) james 4.15: for that you should say, if our lord wil: and, if we shal liue, we wil doe this or that. and then vanisheth away.) for that ye ought to saye: if the lorde will, and if wee liue, let vs do this or that False 0.76 0.896 0.299
James 4.15 (AKJV) james 4.15: for that yee ought to say, if the lord will, we shall liue, and doe this, or that. if wee liue, let vs do this or that True 0.672 0.897 0.299
James 4.15 (Geneva) james 4.15: for that ye ought to say, if the lord will, and, if we liue, we will doe this or that. if wee liue, let vs do this or that True 0.654 0.882 0.313
James 4.15 (ODRV) - 0 james 4.15: for that you should say, if our lord wil: and then vanisheth away.) for that ye ought to saye: if the lorde will True 0.648 0.85 0.0
James 4.15 (Tyndale) james 4.15: for that ye ought to saye: yf the lorde will and yf we live let vs do this or that. and then vanisheth away.) for that ye ought to saye: if the lorde will True 0.611 0.889 2.681
James 4.15 (Geneva) james 4.15: for that ye ought to say, if the lord will, and, if we liue, we will doe this or that. and then vanisheth away.) for that ye ought to saye: if the lorde will True 0.603 0.883 0.398




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers