Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6999 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke. but if thine eye be evil, thy body shalbe all dark. cc-acp cs po21 n1 vbi j-jn, po21 n1 vmb|vbi d j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.22 (Geneva); Matthew 6.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.23 (Geneva) - 0 matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.851 0.954 1.979
Matthew 6.22 (ODRV) - 1 matthew 6.22: if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.788 0.803 1.979
Matthew 6.22 (Geneva) - 1 matthew 6.22: if then thine eye be single, thy whole body shall be light. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.779 0.849 1.979
Luke 11.34 (Tyndale) luke 11.34: the light of thy body is the eye. therfore when thine eye is single: then is all thy body full of light. but if thine eye be evyll: then shall thy body also be full of darknes. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.772 0.83 2.548
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.757 0.9 1.559
Matthew 6.22 (Tyndale) matthew 6.22: the light of the body is thyne eye. wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.757 0.848 2.042
Matthew 6.23 (Tyndale) matthew 6.23: but and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.748 0.902 1.557
Matthew 6.22 (AKJV) matthew 6.22: the light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shalbe full of light. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.745 0.843 2.264
Matthew 6.23 (AKJV) matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. if therfore the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse? but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.744 0.931 3.631
Luke 11.34 (ODRV) luke 11.34: the candle of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome: but if it be naught, thy body also shal be darkesome. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.744 0.88 2.447
Luke 11.34 (Geneva) luke 11.34: the light of the bodie is the eye: therefore when thine eye is single, then is thy whole bodie light: but if thine eye be euill, then thy bodie is darke. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.738 0.906 3.574
Luke 11.34 (AKJV) luke 11.34: the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light: but when thine eye is euill, thy body also is full of darkenesse. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.729 0.878 4.444
Matthew 6.22 (Vulgate) matthew 6.22: lucerna corporis tui est oculus tuus. si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit. but if thine eye bee euill, thy body shalbee all darcke False 0.704 0.202 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers