2 Corinthians 4.4 (ODRV) |
2 corinthians 4.4: in whom the god of this world hath blinded the minds of the infidels, that the illumination of the ghospel of the glorie of christ, who is the image of god, might not shine to them. |
from them it is hid which perish, in whom the prince of this worlde hath blinded the vnderstanding of the vnbeleeuers, that to them there shoulde not shine the light of the gospell of the glory of christ, who is the image of god |
False |
0.788 |
0.913 |
0.874 |
2 Corinthians 4.4 (AKJV) |
2 corinthians 4.4: in whom the god of this world hath blinded the minds of them which beleeue not, lest the light of the glorious gospel of christ, who is the image of god, should shine vnto them. |
from them it is hid which perish, in whom the prince of this worlde hath blinded the vnderstanding of the vnbeleeuers, that to them there shoulde not shine the light of the gospell of the glory of christ, who is the image of god |
False |
0.773 |
0.89 |
0.966 |
2 Corinthians 4.4 (Geneva) |
2 corinthians 4.4: in whom the god of this world hath blinded the mindes, that is, of the infidels, that the light of the glorious gospell of christ, which is the image of god, should not shine vnto them. |
from them it is hid which perish, in whom the prince of this worlde hath blinded the vnderstanding of the vnbeleeuers, that to them there shoulde not shine the light of the gospell of the glory of christ, who is the image of god |
False |
0.765 |
0.94 |
1.367 |
2 Corinthians 4.4 (Tyndale) |
2 corinthians 4.4: in whom the god of this worlde hath blynded the myndes of them which beleve not lest the light of the glorious gospell of christ which is the ymage of god shuld shyne vnto them. |
from them it is hid which perish, in whom the prince of this worlde hath blinded the vnderstanding of the vnbeleeuers, that to them there shoulde not shine the light of the gospell of the glory of christ, who is the image of god |
False |
0.749 |
0.774 |
2.133 |
2 Corinthians 4.4 (Vulgate) |
2 corinthians 4.4: in quibus deus hujus saeculi excaecavit mentes infidelium, ut non fulgeat illis illuminatio evangelii gloriae christi, qui est imago dei. |
from them it is hid which perish, in whom the prince of this worlde hath blinded the vnderstanding of the vnbeleeuers, that to them there shoulde not shine the light of the gospell of the glory of christ, who is the image of god |
False |
0.738 |
0.21 |
0.0 |