Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4849 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whē I was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee. When I was daily with you in the temple, you stretched not forth your hands against me. c-crq pns11 vbds j p-acp pn22 p-acp dt n1, pn22 vvd xx av po22 n2 p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.53 (Geneva); Luke 22.53 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.53 (Geneva) - 0 luke 22.53: when i was dayly with you in the temple, yee stretched not foorth the handes against mee: whe i was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee False 0.876 0.964 2.641
Luke 22.53 (Tyndale) - 0 luke 22.53: when i was dayly with you in the temple ye stretched not forth hondes agaynst me. whe i was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee False 0.87 0.95 4.775
Luke 22.53 (AKJV) - 0 luke 22.53: when i was daily with you in the temple, yee stretched foorth no hands against mee: whe i was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee False 0.866 0.965 4.39
Matthew 26.55 (ODRV) - 2 matthew 26.55: i sate daily with you teaching in the temple, and you laid no hands on me. whe i was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee False 0.79 0.753 2.448
Matthew 26.55 (AKJV) - 1 matthew 26.55: i sate daily with you teaching in the temple, and ye laide no hold on me. whe i was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee False 0.749 0.723 1.04
Matthew 26.55 (Geneva) - 1 matthew 26.55: i sate daily teaching in the temple among you, and yee tooke me not. whe i was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee False 0.726 0.511 0.628
Matthew 26.55 (Tyndale) matthew 26.55: the same tyme sayd iesus to the multitude: ye be come out as it were vnto a thefe with sweardes and staves for to take me. i sate daylie teachinge in the temple amonge you and ye toke me not. whe i was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee False 0.643 0.471 3.168
Luke 22.53 (ODRV) luke 22.53: when i was daily with you in the temple, you did not lay handes vpon me, but this is your houre, and the power of darkenesse. whe i was daylie with you in the temple, ye stretched not forth your hands against mee False 0.615 0.906 0.561




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers