Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4398 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That it may goe wel with thee, and that thou mayst liue long vpon the earth: That it may go well with thee, and that thou Mayest live long upon the earth: cst pn31 vmb vvi av p-acp pno21, cc cst pns21 vm2 vvi av-j p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.3 (AKJV) ephesians 6.3: that it may bee well with thee, and thou maiest liue long on the earth. that it may goe wel with thee, and that thou mayst liue long vpon the earth False 0.896 0.97 0.798
Ephesians 6.3 (ODRV) ephesians 6.3: that it may be wel with thee & thou maiest be long-liued vpon the earth. that it may goe wel with thee, and that thou mayst liue long vpon the earth False 0.885 0.966 2.792
Ephesians 6.3 (Geneva) ephesians 6.3: that it may be well with thee, and that thou mayst liue long on earth. that it may goe wel with thee, and that thou mayst liue long vpon the earth False 0.868 0.974 1.227
Ephesians 6.3 (Tyndale) ephesians 6.3: that thou mayst be in good estate and lyve longe on the erthe. that it may goe wel with thee, and that thou mayst liue long vpon the earth False 0.813 0.555 0.48
Ephesians 6.3 (AKJV) ephesians 6.3: that it may bee well with thee, and thou maiest liue long on the earth. that thou mayst liue long vpon the earth True 0.809 0.949 0.692
Ephesians 6.3 (ODRV) ephesians 6.3: that it may be wel with thee & thou maiest be long-liued vpon the earth. that thou mayst liue long vpon the earth True 0.799 0.943 1.498
Ephesians 6.3 (Tyndale) ephesians 6.3: that thou mayst be in good estate and lyve longe on the erthe. that thou mayst liue long vpon the earth True 0.796 0.894 0.48
Ephesians 6.3 (Geneva) ephesians 6.3: that it may be well with thee, and that thou mayst liue long on earth. that thou mayst liue long vpon the earth True 0.78 0.951 1.116
Ephesians 6.3 (Vulgate) ephesians 6.3: ut bene sit tibi, et sis longaevus super terram. that it may goe wel with thee, and that thou mayst liue long vpon the earth False 0.769 0.299 0.0
Ephesians 6.3 (Vulgate) ephesians 6.3: ut bene sit tibi, et sis longaevus super terram. that thou mayst liue long vpon the earth True 0.705 0.792 0.0
Ephesians 6.3 (Geneva) ephesians 6.3: that it may be well with thee, and that thou mayst liue long on earth. that it may goe wel with thee True 0.639 0.858 0.131
Ephesians 6.3 (AKJV) ephesians 6.3: that it may bee well with thee, and thou maiest liue long on the earth. that it may goe wel with thee True 0.637 0.817 0.125
Ephesians 6.3 (ODRV) ephesians 6.3: that it may be wel with thee & thou maiest be long-liued vpon the earth. that it may goe wel with thee True 0.63 0.832 1.045




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers