Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4008 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Neuerthelesse, if ye wil heare me, saith the Lord, and beare no burthen through this gate vpō the Sabboth, Nevertheless, if you will hear me, Says the Lord, and bear no burden through this gate upon the Sabbath, av, cs pn22 vmb vvi pno11, vvz dt n1, cc vvb dx n1 p-acp d n1 p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 17.24 (Douay-Rheims); Numbers 28.25 (Douay-Rheims); Proverbs 1.30 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 17.24 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 17.24: if you will hearken to me, saith the lord, to bring in no burdens by the gates of this city on the sabbath day: neuerthelesse, if ye wil heare me, saith the lord, and beare no burthen through this gate vpo the sabboth, False 0.831 0.886 0.534
Jeremiah 17.24 (Geneva) jeremiah 17.24: neuerthelesse if ye will heare me, sayth the lord, and beare no burden through the gates of the citie in the sabbath day, but sanctifie ye sabbath day, so that ye do no worke therein, neuerthelesse, if ye wil heare me, saith the lord, and beare no burthen through this gate vpo the sabboth, False 0.815 0.946 6.997
Jeremiah 17.24 (AKJV) jeremiah 17.24: and it shall come to passe, if yee diligently hearken vnto me, saith the lord, to bring in no burden through the gates of this citie on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to doe no worke therein: neuerthelesse, if ye wil heare me, saith the lord, and beare no burthen through this gate vpo the sabboth, False 0.71 0.766 0.392
Jeremiah 17.22 (Geneva) - 0 jeremiah 17.22: neither cary foorth burdens out of your houses in the sabbath day: beare no burthen through this gate vpo the sabboth, True 0.681 0.712 0.0
Jeremiah 17.21 (AKJV) jeremiah 17.21: thus saith the lord, take heed to your selues, and beare no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of ierusalem. neuerthelesse, if ye wil heare me, saith the lord, and beare no burthen through this gate vpo the sabboth, False 0.678 0.73 1.345
Jeremiah 17.21 (Douay-Rheims) jeremiah 17.21: thus saith the lord: take heed to your souls and carry no burdens on the sabbath day: and bring them not in by the gates of jerusalem. neuerthelesse, if ye wil heare me, saith the lord, and beare no burthen through this gate vpo the sabboth, False 0.678 0.521 0.501
Jeremiah 17.21 (Geneva) jeremiah 17.21: thus sayth the lord, take heede to your soules, and beare no burden in the sabbath day, nor bring it in by the gates of ierusalem. neuerthelesse, if ye wil heare me, saith the lord, and beare no burthen through this gate vpo the sabboth, False 0.673 0.59 1.23
Jeremiah 17.22 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 17.22: and do not bring burdens out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: beare no burthen through this gate vpo the sabboth, True 0.647 0.593 0.0
Jeremiah 17.21 (Douay-Rheims) jeremiah 17.21: thus saith the lord: take heed to your souls and carry no burdens on the sabbath day: and bring them not in by the gates of jerusalem. beare no burthen through this gate vpo the sabboth, True 0.622 0.821 0.0
Jeremiah 17.22 (AKJV) jeremiah 17.22: neither carie forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither doe ye any worke, but hallowe ye the sabbath day, as i commanded your fathers. beare no burthen through this gate vpo the sabboth, True 0.603 0.772 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers