Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3127 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the Lorde thy God, which brought thee out of the lande of Egypt, out of the house of bondage, thou shalte haue none other Gods before me. I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage, thou shalt have none other God's before me. pns11 vbm dt n1 po21 n1, r-crq vvd pno21 av pp-f dt n1 pp-f np1, av pp-f dt n1 pp-f n1, pns21 vm2 vhi pix j-jn n2 p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 20.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 20.2 (AKJV) exodus 20.2: i am the lord thy god, which haue brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage: i am the lorde thy god, which brought thee out of the lande of egypt, out of the house of bondage, thou shalte haue none other gods before me False 0.764 0.832 2.092
Exodus 20.2 (Geneva) exodus 20.2: i am the lord thy god, which haue brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage. i am the lorde thy god, which brought thee out of the lande of egypt, out of the house of bondage, thou shalte haue none other gods before me False 0.758 0.831 2.092
Exodus 20.2 (ODRV) exodus 20.2: i am the lord thy god, which brought thee forth out of the land of aegypt, out of the house of seruitude. i am the lorde thy god, which brought thee out of the lande of egypt, out of the house of bondage, thou shalte haue none other gods before me False 0.753 0.765 1.154
Deuteronomy 5.6 (Geneva) deuteronomy 5.6: i am the lord thy god, which haue brought thee out of the lande of egypt, from the house of bondage. i am the lorde thy god, which brought thee out of the lande of egypt, out of the house of bondage, thou shalte haue none other gods before me False 0.75 0.842 3.107
Deuteronomy 5.6 (AKJV) deuteronomy 5.6: i am the lord thy god, which brought thee out of the lande of egypt, from the house of bondage. i am the lorde thy god, which brought thee out of the lande of egypt, out of the house of bondage, thou shalte haue none other gods before me False 0.749 0.846 2.725
Deuteronomy 5.6 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.6: i am the lord thy god, who brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage. i am the lorde thy god, which brought thee out of the lande of egypt, out of the house of bondage, thou shalte haue none other gods before me False 0.749 0.763 1.674




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers