Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29038 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs. Therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue. but he promises that he will give us his Flesh for bred, that is to say to be meat and life for us Therefore hath he given his Flesh to be meat, that is to say, he hath given over him self to the death, that by his death we might live. cc-acp pns31 vvz cst pns31 vmb vvi pno12 po31 n1 p-acp n1, cst vbz pc-acp vvi pc-acp vbi n1 cc n1 p-acp pno12 av vhz pns31 vvn po31 n1 pc-acp vbi n1, cst vbz pc-acp vvi, pns31 vhz vvn p-acp pno31 n1 p-acp dt n1, cst p-acp po31 n1 pns12 vmd vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs. therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue False 0.688 0.568 0.0
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs. therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue False 0.679 0.507 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs. therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue False 0.659 0.641 0.0
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue True 0.658 0.556 0.0
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs True 0.658 0.528 0.0
John 6.51 (ODRV) - 2 john 6.51: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs True 0.651 0.664 3.838
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue True 0.649 0.684 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs. therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue False 0.645 0.662 1.398
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs True 0.637 0.437 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue True 0.624 0.704 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. therefore hath he giuen his fleshe to be meate, that is to say, hee hath giuen ouer him self to the death, that by his death wee mighte liue True 0.622 0.707 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs True 0.616 0.427 2.259
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs True 0.609 0.475 3.681
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. but he promiseth that he will giue vs his fleash for bread, that is to say to be meat and life for vs True 0.605 0.459 3.074




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers