Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 28954 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But how doeth hée promise to giue his fleash for bread, that is to say, to be meate for vs, But how doth he promise to give his Flesh for bred, that is to say, to be meat for us, p-acp q-crq vdz pns31 vvi pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1, cst vbz pc-acp vvi, pc-acp vbi n1 p-acp pno12,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.52 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? but how doeth hee promise to giue his fleash for bread True 0.733 0.852 0.751
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? but how doeth hee promise to giue his fleash for bread, that is to say, to be meate for vs, False 0.701 0.868 0.656
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: but how doeth hee promise to giue his fleash for bread True 0.649 0.658 0.0
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? but how doeth hee promise to giue his fleash for bread True 0.648 0.839 0.61
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? but how doeth hee promise to giue his fleash for bread True 0.645 0.823 0.634
John 6.52 (Tyndale) john 6.52: and the iewes strove amonge them selves sayinge: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? but how doeth hee promise to giue his fleash for bread True 0.613 0.56 0.0
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? but how doeth hee promise to giue his fleash for bread, that is to say, to be meate for vs, False 0.611 0.713 0.542
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. but how doeth hee promise to giue his fleash for bread True 0.608 0.471 0.0
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? but how doeth hee promise to giue his fleash for bread, that is to say, to be meate for vs, False 0.606 0.66 0.561




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers