Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 28791 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Also in the gospell he promiseth vs a place with him selfe, saying, If I go to prepare you a place, I will come againe, Also in the gospel he promises us a place with him self, saying, If I go to prepare you a place, I will come again, av p-acp dt n1 pns31 vvz pno12 dt n1 p-acp pno31 n1, vvg, cs pns11 vvb pc-acp vvi pn22 dt n1, pns11 vmb vvi av,
Note 0 Iohn. 14. John. 14. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14; John 14.3 (ODRV); John 3.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.3 (ODRV) john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. i go to prepare you a place, i will come againe, True 0.763 0.923 1.01
John 14.3 (ODRV) - 0 john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: also in the gospell he promiseth vs a place with him selfe, saying, if i go to prepare you a place, i will come againe, False 0.758 0.881 0.922
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. i go to prepare you a place, i will come againe, True 0.753 0.918 0.937
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. i go to prepare you a place, i will come againe, True 0.745 0.915 0.937
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. also in the gospell he promiseth vs a place with him selfe, saying, if i go to prepare you a place, i will come againe, False 0.738 0.858 0.96
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. also in the gospell he promiseth vs a place with him selfe, saying, if i go to prepare you a place, i will come againe, False 0.737 0.87 0.96
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. i go to prepare you a place, i will come againe, True 0.736 0.916 0.638
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. also in the gospell he promiseth vs a place with him selfe, saying, if i go to prepare you a place, i will come againe, False 0.729 0.83 0.926
John 14.3 (Vulgate) john 14.3: et si abiero, et praeparavero vobis locum, iterum venio, et accipiam vos ad meipsum: ut ubi sum ego, et vos sitis. i go to prepare you a place, i will come againe, True 0.719 0.475 0.0
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. also in the gospell he promiseth vs a place with him selfe, saying, if i go to prepare you a place, i will come againe, False 0.687 0.295 0.649
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. i go to prepare you a place, i will come againe, True 0.684 0.482 0.398




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 14. John 14