Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 28760 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And againe, And hencefoorth I am not in the worlde, but these are in the worlde, and I come vnto thee. These sayinges truely are repugnaunt: And again, And henceforth I am not in the world, but these Are in the world, and I come unto thee. These sayings truly Are repugnant: cc av, cc av pns11 vbm xx p-acp dt n1, cc-acp d vbr p-acp dt n1, cc pns11 vvb p-acp pno21. d n2-vvg av-j vbr j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.28 (AKJV); John 17.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 17.11 (AKJV) - 0 john 17.11: and now i am no more in the world, but these are in the world, and i come to thee. and againe, and hencefoorth i am not in the worlde, but these are in the worlde, and i come vnto thee. these sayinges truely are repugnaunt False 0.797 0.876 1.21
John 17.11 (Geneva) - 0 john 17.11: and nowe am i no more in the world, but these are in the worlde, and i come to thee. and againe, and hencefoorth i am not in the worlde, but these are in the worlde, and i come vnto thee. these sayinges truely are repugnaunt False 0.794 0.905 4.71
John 17.10 (ODRV) - 3 john 17.10: and now i am not in the world, and these are in the world, & i come to thee. and againe, and hencefoorth i am not in the worlde, but these are in the worlde, and i come vnto thee. these sayinges truely are repugnaunt False 0.792 0.917 1.21
John 17.11 (Tyndale) - 0 john 17.11: and now am i no moare in the worlde but they are in the worlde and i come to the. and againe, and hencefoorth i am not in the worlde, but these are in the worlde, and i come vnto thee. these sayinges truely are repugnaunt False 0.776 0.79 5.387
John 17.11 (Wycliffe) - 0 john 17.11: and now y am not in the world, and these ben in the world, and y come to thee. and againe, and hencefoorth i am not in the worlde, but these are in the worlde, and i come vnto thee. these sayinges truely are repugnaunt False 0.77 0.855 1.061
John 17.16 (ODRV) - 1 john 17.16: as i also am not of the world. hencefoorth i am not in the worlde True 0.737 0.775 0.0
John 9.5 (Vulgate) john 9.5: quamdiu sum in mundo, lux sum mundi. hencefoorth i am not in the worlde True 0.704 0.202 0.0
John 9.5 (Wycliffe) john 9.5: as longe as y am in the world, y am the liyt of the world. hencefoorth i am not in the worlde True 0.683 0.685 0.0
John 17.16 (Geneva) john 17.16: they are not of the worlde, as i am not of the world. hencefoorth i am not in the worlde True 0.679 0.805 1.331
John 17.16 (AKJV) john 17.16: they are not of the world, euen as i am not of the world. hencefoorth i am not in the worlde True 0.676 0.675 0.0
John 9.5 (Tyndale) john 9.5: as longe as i am in the worlde i am the lyght of the worlde. hencefoorth i am not in the worlde True 0.671 0.77 1.659
John 17.16 (Wycliffe) john 17.16: they ben not of the world, as y am not of the world. hencefoorth i am not in the worlde True 0.671 0.281 0.0
John 17.16 (Tyndale) john 17.16: they are not of the worlde as i am not of the worlde. hencefoorth i am not in the worlde True 0.669 0.841 1.829
John 9.5 (AKJV) john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. hencefoorth i am not in the worlde True 0.65 0.522 0.0
John 9.5 (ODRV) john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. hencefoorth i am not in the worlde True 0.65 0.522 0.0
John 9.5 (Geneva) john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. hencefoorth i am not in the worlde True 0.65 0.522 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers