Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 28083 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Moreouer as the Lord hath gone before vs in his example in giuing thanks to God the Father: Moreover as the Lord hath gone before us in his Exampl in giving thanks to God the Father: av c-acp dt n1 vhz vvn p-acp pno12 p-acp po31 n1 p-acp vvg n2 p-acp np1 dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.26 (AKJV); Ephesians 5.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.20 (ODRV) ephesians 5.20: giuing thankes alwaies for al things, in the name of our lord iesvs christ to god and the father. vs in his example in giuing thanks to god the father True 0.743 0.419 1.056
Ephesians 5.20 (Geneva) ephesians 5.20: giuing thankes alwaies for all thinges vnto god euen the father, in the name of our lord iesus christ, vs in his example in giuing thanks to god the father True 0.719 0.332 1.023
Ephesians 5.20 (AKJV) ephesians 5.20: giuing thankes alwayes for all things vnto god, and the father, in the name of our lord iesus christ, vs in his example in giuing thanks to god the father True 0.713 0.323 1.056
Colossians 1.3 (Tyndale) colossians 1.3: we geve thankes to god the father of oure lorde iesus christ alwayes prayenge for you vs in his example in giuing thanks to god the father True 0.689 0.238 0.656
Colossians 1.3 (AKJV) colossians 1.3: we giue thanks to god, and the father of our lord iesus christ, praying alwayes for you, vs in his example in giuing thanks to god the father True 0.678 0.5 2.514
Colossians 1.3 (ODRV) colossians 1.3: grace to you and peace from god our father and our lord iesvs christ. we giue thankes to god and the father of our lord iesvs christ alwaies for you, praying: vs in his example in giuing thanks to god the father True 0.671 0.368 0.812
Colossians 1.3 (Geneva) colossians 1.3: we giue thankes to god euen ye father of our lord iesus christ, alway praying for you: vs in his example in giuing thanks to god the father True 0.669 0.467 0.635




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers