Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 28061 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And he said vnto them, this is my bloud, which is of the new Testamēt, which is shed for many, And he said unto them, this is my blood, which is of the new Testament, which is shed for many, cc pns31 vvd p-acp pno32, d vbz po11 n1, r-crq vbz pp-f dt j n1, r-crq vbz vvn p-acp d,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 14.24 (AKJV); Matthew 26.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 14.24 (AKJV) mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.795 0.968 2.43
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.794 0.903 0.0
Mark 14.24 (Geneva) mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.79 0.961 0.445
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.784 0.934 0.222
Mark 14.24 (Tyndale) mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.782 0.955 0.222
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.782 0.919 0.407
Mark 14.24 (Vulgate) mark 14.24: et ait illis: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.763 0.63 0.0
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.758 0.523 0.0
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.755 0.896 0.0
Mark 14.24 (Wycliffe) mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.752 0.885 0.0
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, False 0.71 0.771 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers