Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.795 |
0.968 |
2.43 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.794 |
0.903 |
0.0 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.79 |
0.961 |
0.445 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.784 |
0.934 |
0.222 |
Mark 14.24 (Tyndale) |
mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.782 |
0.955 |
0.222 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.782 |
0.919 |
0.407 |
Mark 14.24 (Vulgate) |
mark 14.24: et ait illis: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.763 |
0.63 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.758 |
0.523 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.755 |
0.896 |
0.0 |
Mark 14.24 (Wycliffe) |
mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.752 |
0.885 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
and he said vnto them, this is my bloud, which is of the new testamet, which is shed for many, |
False |
0.71 |
0.771 |
0.0 |