1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.83 |
0.915 |
1.705 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.822 |
0.882 |
1.054 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.817 |
0.803 |
2.902 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.815 |
0.825 |
1.414 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.766 |
0.832 |
3.15 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.744 |
0.801 |
2.703 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.709 |
0.558 |
0.818 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.703 |
0.81 |
3.97 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
so the lord himselfe did call his supper a testament. for, this cupp, said hee, is the newe testament in my bloud |
False |
0.668 |
0.745 |
1.324 |