Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 27711 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For in Marke thus we reade, Iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we sée, that to baptise goeth before, to preache followeth after. For in Mark thus we read, John baptised in the desert preaching the Baptism of Repentance, in which place we see, that to baptise Goes before, to preach follows After. p-acp p-acp n1 av pns12 vvb, np1 j-vvn p-acp dt n1 vvg dt n1 pp-f n1, p-acp r-crq n1 pns12 vvb, cst p-acp vvb vvz a-acp, pc-acp vvi vvz a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 1.4 (AKJV); Matthew 28; Matthew 28.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 1.4 (AKJV) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance, for the remission of sinnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see True 0.717 0.922 0.207
Mark 1.4 (Tyndale) mark 1.4: iohn dyd baptise in the wyldernes and preche the baptyme of repentaunce for the remission of synnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see True 0.714 0.638 1.651
Mark 1.4 (ODRV) mark 1.4: iohn was in the desert baptizing, and preaching the baptisme of pennance vnto remission of sinnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see True 0.711 0.944 2.291
Mark 1.4 (Vulgate) mark 1.4: fuit joannes in deserto baptizans, et praedicans baptismum poenitentiae in remissionem peccatorum. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see True 0.707 0.7 0.0
Mark 1.4 (Wycliffe) mark 1.4: joon was in desert baptisynge, and prechynge the baptym of penaunce, in to remissioun of synnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see True 0.694 0.687 0.665
Mark 1.4 (Geneva) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of amendment of life, for remission of sinnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see True 0.693 0.907 0.199
Mark 1.4 (Vulgate) mark 1.4: fuit joannes in deserto baptizans, et praedicans baptismum poenitentiae in remissionem peccatorum. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see, that to baptise goeth before, to preache followeth after False 0.689 0.359 0.0
Mark 1.4 (AKJV) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance, for the remission of sinnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see, that to baptise goeth before, to preache followeth after False 0.688 0.871 0.417
Mark 1.4 (ODRV) mark 1.4: iohn was in the desert baptizing, and preaching the baptisme of pennance vnto remission of sinnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see, that to baptise goeth before, to preache followeth after False 0.686 0.909 2.662
Mark 1.4 (Tyndale) mark 1.4: iohn dyd baptise in the wyldernes and preche the baptyme of repentaunce for the remission of synnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see, that to baptise goeth before, to preache followeth after False 0.673 0.474 2.906
Mark 1.4 (Wycliffe) mark 1.4: joon was in desert baptisynge, and prechynge the baptym of penaunce, in to remissioun of synnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see, that to baptise goeth before, to preache followeth after False 0.662 0.343 0.931
Mark 1.4 (Geneva) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of amendment of life, for remission of sinnes. for in marke thus we reade, iohn baptised in the desert preaching the baptisme of repentaunce, in whiche place we see, that to baptise goeth before, to preache followeth after False 0.66 0.841 0.402




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers