Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 27071 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet neuerthelesse as soone as he sawe water, he sayde, Beholde, heere is water, what letteth me to be baptised? He doth not saye, I beléeue with all my hart, yet nevertheless as soon as he saw water, he said, Behold, Here is water, what lets me to be baptised? He does not say, I believe with all my heart, av av c-acp av c-acp pns31 vvd n1, pns31 vvd, vvb, av vbz n1, r-crq vvz pno11 pc-acp vbi j-vvn? pns31 vdz xx vvi, pns11 vvb p-acp d po11 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 8.36 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 8.36 (AKJV) - 1 acts 8.36: and the eunuch said, see, here is water, what doeth hinder me to be baptized? yet neuerthelesse as soone as he sawe water, he sayde, beholde, heere is water, what letteth me to be baptised? he doth not saye, i beleeue with all my hart, False 0.748 0.876 0.577
Acts 8.36 (Tyndale) - 1 acts 8.36: se here is water what shall let me to be baptised? yet neuerthelesse as soone as he sawe water, he sayde, beholde, heere is water, what letteth me to be baptised? he doth not saye, i beleeue with all my hart, False 0.71 0.876 2.447
Acts 8.36 (AKJV) - 1 acts 8.36: and the eunuch said, see, here is water, what doeth hinder me to be baptized? , heere is water, what letteth me to be baptised? he doth not saye, i beleeue with all my hart, True 0.709 0.942 0.236
Acts 8.36 (ODRV) - 2 acts 8.36: loe water, who doth let me to be baptized? yet neuerthelesse as soone as he sawe water, he sayde, beholde, heere is water, what letteth me to be baptised? he doth not saye, i beleeue with all my hart, False 0.669 0.877 2.447
Acts 8.36 (Geneva) - 1 acts 8.36: what doeth let me to be baptized? , heere is water, what letteth me to be baptised? he doth not saye, i beleeue with all my hart, True 0.651 0.91 0.0
Acts 8.36 (Geneva) acts 8.36: and as they went on their way, they came vnto a certaine water, and the eunuche said, see, here is water: what doeth let me to be baptized? yet neuerthelesse as soone as he sawe water, he sayde, beholde, heere is water, what letteth me to be baptised? he doth not saye, i beleeue with all my hart, False 0.647 0.827 0.677




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers