Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 26549 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and his bloud truely shedd for the remissiō of our sinnes: that he also is that liuing food that féedeth vs to eternall life. and his blood truly shed for the remission of our Sins: that he also is that living food that feedeth us to Eternal life. cc po31 n1 av-j vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n2: cst pns31 av vbz d j-vvg n1 cst vvz pno12 p-acp j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.14 (ODRV); John 6.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.14 (ODRV) colossians 1.14: in whom we haue redemption, the remission of sinnes: the remissio of our sinnes: that he True 0.709 0.852 0.096
John 6.27 (Tyndale) - 0 john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.705 0.661 0.0
Colossians 1.14 (AKJV) colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: the remissio of our sinnes: that he True 0.703 0.837 0.086
Colossians 1.14 (Vulgate) colossians 1.14: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum: the remissio of our sinnes: that he True 0.677 0.248 0.0
Colossians 1.14 (Tyndale) colossians 1.14: in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes the remissio of our sinnes: that he True 0.674 0.629 0.086
Colossians 1.14 (Geneva) colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, the remissio of our sinnes: that he True 0.673 0.866 0.086
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.666 0.491 0.836
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.666 0.491 0.836
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.654 0.448 0.836
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.641 0.609 0.0
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.641 0.329 0.0
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.635 0.62 0.0
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.633 0.636 0.0
John 6.27 (Geneva) john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: for him hath god the father sealed. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.616 0.55 0.467
John 6.27 (AKJV) john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: for him hath god the father sealed. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.607 0.633 0.48
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. is that liuing food that feedeth vs to eternall life True 0.607 0.436 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers