Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2609 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Againe, Abide ye in my loue. Again, Abide you in my love. av, vvb pn22 p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.24 (ODRV); John 15.10 (ODRV); John 15.9 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.9 (Wycliffe) - 1 john 15.9: dwelle ye in my loue. againe, abide ye in my loue False 0.885 0.953 0.754
John 15.9 (ODRV) - 1 john 15.9: abide in my loue. againe, abide ye in my loue False 0.883 0.94 1.033
John 15.10 (ODRV) - 0 john 15.10: if you keepe my precepts, you shal abide in my loue: againe, abide ye in my loue False 0.772 0.938 0.898
John 15.10 (Wycliffe) - 0 john 15.10: if ye kepen my comaundementis, ye schulen dwelle in my loue; againe, abide ye in my loue False 0.755 0.899 0.707
John 15.10 (AKJV) john 15.10: if ye keepe my commandements, ye shal abide in my loue, euen as i haue kept my fathers commandements, and abide in his loue. againe, abide ye in my loue False 0.738 0.936 1.183
John 15.10 (Geneva) john 15.10: if ye shall keepe my commandements, ye shall abide in my loue, as i haue kept my fathers commandements, and abide in his loue. againe, abide ye in my loue False 0.734 0.936 1.183
John 15.9 (Vulgate) john 15.9: sicut dilexit me pater, et ego dilexi vos. manete in dilectione mea. againe, abide ye in my loue False 0.707 0.844 0.0
John 15.9 (AKJV) john 15.9: as the father hath loued me, so haue i loued you: continue ye in my loue. againe, abide ye in my loue False 0.706 0.941 0.608
John 15.9 (Tyndale) john 15.9: as the father hath loved me even so have i leved you. continue in my love. againe, abide ye in my loue False 0.706 0.886 0.0
John 15.10 (Tyndale) john 15.10: yf ye shall kepe my commaudementes ye shall byde in my love even as i have kept my fathers comaundementes and byde in his love. againe, abide ye in my loue False 0.705 0.771 0.221
John 15.9 (Geneva) john 15.9: as the father hath loued me, so haue i loued you: continue in that my loue. againe, abide ye in my loue False 0.669 0.895 0.443




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers