Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 25680 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text it was not called, or made light, whiche was light in déede and yet gaue not lighte: it was not called, or made Light, which was Light in deed and yet gave not Light: pn31 vbds xx vvn, cc vvd n1, r-crq vbds j p-acp n1 cc av vvd xx av-j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.16 (AKJV); 1 Corinthians 10.16 (Geneva); Genesis 1; John 1.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.8 (Tyndale) - 0 john 1.8: he was not that lyght: it was not called, or made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte False 0.773 0.49 0.0
John 1.8 (Tyndale) - 0 john 1.8: he was not that lyght: made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte True 0.753 0.515 0.0
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. it was not called, or made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte False 0.741 0.416 0.0
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte True 0.739 0.473 0.0
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. it was not called, or made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte False 0.722 0.19 0.0
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. it was not called, or made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte False 0.717 0.345 0.0
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte True 0.716 0.199 0.0
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. it was not called, or made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte False 0.715 0.309 0.0
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte True 0.699 0.354 0.0
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. made light, whiche was light in deede and yet gaue not lighte True 0.697 0.332 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers