Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24961 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But deliuer vs from euill, NONLATINALPHABET, I say, from that euil, to wit, from sathan, who elswhere is called a tempter. But deliver us from evil,, I say, from that evil, to wit, from sathan, who elsewhere is called a tempter. p-acp vvi pno12 p-acp n-jn,, pns11 vvb, p-acp d j-jn, p-acp n1, p-acp fw-ge, q-crq av vbz vvn dt n1.
Note 0 But deliuer vs frō euill. But deliver us from evil. p-acp vvi pno12 p-acp n-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.4 (Tyndale); Matthew 6.13 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.4 (Tyndale) - 3 luke 11.4: but deliver vs from evill. but deliuer vs fro euill False 0.877 0.947 0.633
Luke 11.4 (Geneva) - 3 luke 11.4: but deliuer vs from euill. but deliuer vs fro euill False 0.876 0.951 3.142
Matthew 6.13 (ODRV) - 1 matthew 6.13: but deliuer vs from euil. amen. but deliuer vs fro euill False 0.855 0.954 1.577
Matthew 6.13 (Wycliffe) matthew 6.13: but delyuere vs fro yuel. but deliuer vs fro euill False 0.797 0.933 3.331
Matthew 6.13 (Vulgate) matthew 6.13: et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. amen. but deliuer vs fro euill False 0.685 0.76 0.0
Luke 11.4 (AKJV) - 2 luke 11.4: and lead vs not into temptation, but deliuer vs from euill. but deliuer vs fro euill False 0.678 0.921 2.929
Matthew 6.13 (Wycliffe) matthew 6.13: but delyuere vs fro yuel. but deliuer vs from euill, i say, from that euil, to wit, from sathan, who elswhere is called a tempter True 0.666 0.806 0.213




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers