Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24077 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs. For as long as wee liue in this world, there remaine remnaunts of sinne, to bee washed away euery moment by the grace of Christ. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us For as long as we live in this world, there remain remnants of sin, to be washed away every moment by the grace of christ. cs pns12 vvb cst pns12 vhb xx vvn, pns12 vvb pno31 dt n1, cc po31 n1 vbz xx p-acp pno12 p-acp c-acp av-j c-acp pns12 vvb p-acp d n1, pc-acp vvi n2 pp-f n1, pc-acp vbi vvn av d n1 p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.10 (AKJV); 1 John 1.10 (Geneva); 1 John 1.9 (Tyndale); John 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.835 0.969 0.86
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.835 0.965 0.831
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.832 0.972 2.704
1 John 1.10 (Vulgate) 1 john 1.10: si dixerimus quoniam non peccavimus, mendacem facimus eum, et verbum ejus non est in nobis. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.831 0.279 0.0
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.828 0.953 0.297
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.745 0.502 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.714 0.924 0.86
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs. for as long as wee liue in this world, there remaine remnaunts of sinne, to bee washed away euery moment by the grace of christ False 0.706 0.963 1.708
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.701 0.703 0.287
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.697 0.912 0.892
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs. for as long as wee liue in this world, there remaine remnaunts of sinne, to bee washed away euery moment by the grace of christ False 0.694 0.906 0.363
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs. for as long as wee liue in this world, there remaine remnaunts of sinne, to bee washed away euery moment by the grace of christ False 0.692 0.961 0.788
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs. for as long as wee liue in this world, there remaine remnaunts of sinne, to bee washed away euery moment by the grace of christ False 0.69 0.955 0.846
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say that we haue not sinned, we make him a lier, and his woord is not in vs True 0.69 0.909 0.892




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers